Translations by Djavan Fagundes
Djavan Fagundes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
149. |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2008-02-13 |
mover requer que o antigo e novo comprimento sejam o mesmo
|
|
154. |
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
|
|
2009-11-09 |
o antigo e o novo sistema de arquivos possuem a mesma posição. Ignorando esta operação
|
|
155. |
perform real move
|
|
2008-02-13 |
executar movimento
|
|
157. |
resizing requires old and new start to be the same
|
|
2008-02-13 |
redimensionar requer que o antigo e o novo início sejam o mesmo
|
|
162. |
shrink partition from %1 to %2
|
|
2008-02-13 |
diminuir partição de %1 para %2
|
|
163. |
move partition to the right and grow it from %1 to %2
|
|
2008-02-13 |
mover partição para a direita e aumentá-la de %1 para %2
|
|
164. |
move partition to the right and shrink it from %1 to %2
|
|
2008-02-13 |
mover partição para a direita e diminuí-la de %1 para %2
|
|
165. |
move partition to the left and grow it from %1 to %2
|
|
2008-02-13 |
mover partição para a esquerda e aumentá-la de %1 para %2
|
|
166. |
move partition to the left and shrink it from %1 to %2
|
|
2008-02-13 |
mover partição para a esquerda e diminuí-la de %1 para %2
|
|
167. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2009-11-09 |
a nova e a antiga partição possuem o mesmo tamanho e posição. Ignorando esta operação
|
|
173. |
new size: %1 (%2)
|
|
2008-02-13 |
novo tamanho: %1 (%2)
|
|
177. |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2009-11-09 |
o novo e o antigo sistema de arquivos possuem o mesmo tamanho. Ignorando esta operação
|
|
191. |
roll back last transaction
|
|
2009-11-09 |
desfazer última transação
|
|
196. |
%1 of %2 read (%3 remaining)
|
|
2008-02-13 |
%1 de %2 lido (%3 restantes)
|
|
197. |
%1 of %2 copied (%3 remaining)
|
|
2008-02-13 |
%1 de %2 copiado (%3 restantes)
|
|
198. |
%1 of %2 read
|
|
2008-02-13 |
%1 de %2 lido
|
|
199. |
%1 of %2 copied
|
|
2008-02-13 |
%1 de %2 copiado
|
|
202. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2008-02-13 |
Erro ao gravar bloco no setor %1
|
|
205. |
calculate new size and position of %1
|
|
2008-02-13 |
calcular novo tamanho e posição de %1
|
|
206. |
requested start: %1
|
|
2008-02-13 |
início requisitado: %1
|
|
207. |
requested end: %1
|
|
2008-02-13 |
fim requisitado: %1
|
|
208. |
requested size: %1 (%2)
|
|
2008-02-13 |
tamanho requisitado: %1 (%2)
|
|
209. |
update boot sector of %1 file system on %2
|
|
2009-11-09 |
atualizar o setor de boot do sistema de arquivos %1 em %2
|
|
213. |
Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record.
|
|
2009-11-09 |
Falha ao definir o número de setores ocultos para %1 no setor de boot NTFS.
|
|
215. |
_Undo Last Operation
|
|
2008-02-13 |
_Desfaz a última operação
|
|
2008-02-13 |
_Desfaz a última operação
|
|
2008-02-13 |
_Desfaz a última operação
|
|
216. |
_Clear All Operations
|
|
2008-02-13 |
_Limpar lista de operações
|
|
2008-02-13 |
_Limpar lista de operações
|
|
2008-02-13 |
_Limpar lista de operações
|
|
217. |
_Apply All Operations
|
|
2008-02-13 |
_Aplica todas as operações
|
|
2008-02-13 |
_Aplica todas as operações
|
|
2008-02-13 |
_Aplica todas as operações
|
|
225. |
Clear Partition Label on %1
|
|
2008-12-23 |
Limpar rótulo e partição em %1
|
|
2008-08-20 |
Limpar Rótulo e Partição em %1
|
|
2008-08-20 |
Limpar Rótulo e Partição em %1
|
|
226. |
Set Partition Label "%1" on %2
|
|
2008-12-23 |
Definir rótulo de partição "%1" em %2
|
|
2008-08-20 |
Definir Rótulo de Partição "%1" em %2
|
|
2008-08-20 |
Definir Rótulo de Partição "%1" em %2
|
|
228. |
new and old partition have the same size and position. Hence continuing anyway
|
|
2009-11-09 |
partições nova e antiga têm o mesmo tamanho e posição. Continuando mesmo assim
|
|
231. |
Grow %1 from %2 to %3
|
|
2008-02-13 |
Aumentar %1 de %2 para %3
|
|
232. |
Shrink %1 from %2 to %3
|
|
2008-02-13 |
Diminuir %1 de %2 para %3
|
|
2008-02-13 |
Diminuir %1 de %2 para %3
|
|
2008-02-13 |
Diminuir %1 de %2 para %3
|
|
233. |
Move %1 to the right and grow it from %2 to %3
|
|
2008-02-13 |
Mover %1 para a direita e aumentá-lo para %2 de %3
|
|
234. |
Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3
|
|
2008-02-13 |
Mover %1 para a direita e reduzí-lo para %2 de %3
|
|
2008-02-13 |
Mover %1 para a direita e reduzí-lo para %2 de %3
|
|
2008-02-13 |
Mover %1 para a direita e reduzí-lo para %2 de %3
|
|
235. |
Move %1 to the left and grow it from %2 to %3
|
|
2008-02-13 |
Mover %1 para a esquerda e aumentá-lo para %2 de %3
|
|
236. |
Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3
|
|
2008-02-13 |
Mover %1 para a esquerda e reduzí-lo para %2 de %3
|