|
340.
|
|
|
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
|
|
Prieš prijungdami šį skaidinį pasinaudokite meniu „Taisa“ prieinamomis atšaukimo, išvalymo ar pritaikymo operacijomis.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
In upstream: |
|
Prieš prijungdami šį skirsnį pasinaudokite meniu „Taisa“ prieinamomis atšaukimo, išvalymo ar pritaikymo operacijomis.
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2365
|
|
341.
|
|
|
mounting %1 on %2
|
|
|
|
prijungiamas %1 vietoje %2
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3072
|
|
342.
|
|
|
Could not mount %1 on %2
|
|
|
|
Nepavyko prijungti %1 vietoje %2
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3100
|
|
343.
|
|
|
%1 partition is currently active on device %2.
|
|
|
%1 partitions are currently active on device %2.
|
|
|
TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
|
|
|
|
%1 skirsnis šiuo metu yra aktyvus įrenginyje %2.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
%1 skirsniai šiuo metu yra aktyvūs įrenginyje %2.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
%1 skirsnių šiuo metu yra aktyvūs įrenginyje %2.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2102
|
|
344.
|
|
|
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
|
|
|
|
Naujos skaidinių lentelės negalima sukurti, kol yra aktyvių skaidinių.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
In upstream: |
|
Naujos skirsnių lentelės negalima sukurti, kol yra aktyvių skirsnių.
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3134
|
|
345.
|
|
|
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
|
|
Aktyvūs skaidiniai – tai tie, kurie yra naudojami, pavyzdžiui, prijungta failų sistema ar įjungta mainų sritis.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
In upstream: |
|
Aktyvūs skaidiniai – tai tokie skaidiniai, kurie esamu metu yra naudojami, pavyzdžiui, prijungta failų sistema ar įjungta mainų sritis.
|
|
|
Suggested by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3136
|
|
346.
|
|
|
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
|
|
Prieš kurdami naują skaidinių lentelę pasinaudokite meniu „Skaidinys“ prieinamomis atjungimo, mainų srities išjungimo operacijomis.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
In upstream: |
|
Prieš kurdami naują skaidinių lentelę pasinaudokite meniu „Skaidinys“ prieinamais atjungimo, mainų srities išjungimo veiksmais.
|
|
|
Suggested by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3138
|
|
347.
|
|
|
A new partition table cannot be created when there are pending operations.
|
|
|
|
Naujos skaidinių lentelės negalima sukurti, kol yra nebaigtų operacijų.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
In upstream: |
|
Naujos skirsnių lentelės negalima sukurti, kol yra nebaigtų operacijų.
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3163
|
|
348.
|
|
|
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
|
|
|
|
Naudokite meniu „Keisti“ tam, kad atšauktumėte ar pritaikytumėte suplanuotus veiksmus prieš sukurdami naują skaidinių lentelę.
|
|
Translated and reviewed by
Moo
|
In upstream: |
|
Prieš kurdami naują skaidinių lentelę pasinaudokite meniu „Taisa“ prieinamomis visų operacijų išvalymo ar pritaikymo operacijomis.
|
|
|
Suggested by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3165
|
|
349.
|
|
|
Error while creating partition table.
|
|
|
|
Klaida kuriant skirsnių lentelę.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2163
|