Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
437446 of 1288 results
437.
Please enter the passphrase; this is a secret sentence
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Geef de wachtwoordzin in; dit is een geheime zin
Translated by Frans Spiesschaert
Located in g10/helptext.c:228
438.
Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in.
Herhaal de geheime zin, om zeker te zijn dat deze juist is.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:234
439.
Give the name of the file to which the signature applies
Geef de naam van het bestaand waar deze ondertekening van is
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:238
440.
Answer "yes" if it is okay to overwrite the file
Antwoord “yes” als het bestand overschreven moet worden
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:243
441.
Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default
file (which is shown in brackets) will be used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geef alstublieft een nieuwe bestandsnaam. Als U op Enter drukt zal de
standaardnaam (tussen de blokhaken) gebruikt worden.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:248
442.
You should specify a reason for the certification. Depending on the
context you have the ability to choose from this list:
"Key has been compromised"
Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons
got access to your secret key.
"Key is superseded"
Use this if you have replaced this key with a newer one.
"Key is no longer used"
Use this if you have retired this key.
"User ID is no longer valid"
Use this to state that the user ID should not longer be used;
this is normally used to mark an email address invalid.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Geef hier de reden voor de certificering. Afhankelijk van de reden kan U
een omschrijving kiezen uit deze lijst:
“Key has been compromised”
Als Uw Geheime Sleutel in handen is gekomen van derden.
“Key is superseded”
Als U een vervangende Sleutel heeft gemaakt.
“Key is no longer used”
Als U deze sleutel niet meer gebruikt.
“User ID is no longer valid”
Als de Gebruikers ID niet meer klopt;
Normaalgesproken als het email adres niet meer klopt.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:254
443.
If you like, you can enter a text describing why you issue this
revocation certificate. Please keep this text concise.
An empty line ends the text.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Als U wilt kunt U hier een uitleg geven waarom dat u dit intrekkings-
certificaat maakt. Gebruik een bondige omschrijving, liefst in de taal
gangbaar in de groep waar u het meeste communiceerd.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:270
444.
No help available
Geen hulp beschikbaar
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:285
445.
No help available for `%s'
Geen hulp beschikbaar voor ‘%s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:293
446.
import signatures that are marked as local-only
belangrijke ondertekeningen die als lokaal zijn gemarkeerd
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/import.c:94
437446 of 1288 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Colin Watson, Frans Spiesschaert, Geert Wirken, Lazlo, Michael Bienia, Redmar, Ruud Menken, ec, joosteto, rizz.