|
29.
|
|
|
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
|
|
|
|
Normalment podeu accedir a la barra de menú amb F10. Això també es pot personalitzar mitjançant el fitxer gtkrc (gtk-menu-bar-accel = «el que sigui»). Aquesta opció permet que l'accelerador de barra de menú estàndard es pugui inhabilitar.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Normalment podeu accedir a la barra de menú amb F10. Això també es pot personalitzar mitjançant gtkrc (gtk-menu-bar-accel = «whatever»). Aquesta opció permet que l'accelerador de barra de menú estàndard es puga inhabilitar.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
|
|
30.
|
|
|
[UTF-8,current]
|
|
|
Translators: Please note that this has to be a list of
valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
translated. This is provided for customization of the default encoding
menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
left alone.
|
|
|
|
[UTF-8,ISO-8859-1,current]
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
|
|
31.
|
|
|
List of available encodings
|
|
|
|
Llista de codificacions disponibles
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
|
|
32.
|
|
|
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
|
|
Es presenta un subconjunt de codificacions possibles al submenú Codificacions. Aquesta és una llista de codificacions que apareixen allí. El nom de codificació especial «current» vol dir que s'ha de mostrar la codificació de la localització actual.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Es presenta un subconjunt de codificacions possibles al submenú Codificacions. Aquesta és una llista de codificacions que apareixen allí. El nom de codificació especial «current» vol dir que s'ha de mostrar la codificació del locale actual.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
|
|
33.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when closing terminal windows
|
|
|
|
Si s'ha de demanar confirmació en tancar finestres del terminal
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
|
|
34.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.
|
|
|
|
Si s'ha de demanar confirmació en tancar una finestra del terminal que té més d'una pestanya oberta.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
|
|
35.
|
|
|
Default
|
|
|
Cursor blink mode
|
|
|
|
Predeterminat
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
src/preferences.ui:145
|
|
36.
|
|
|
Human-readable name of the profile
|
|
|
|
Nom del perfil llegible per humans
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:134
|
|
37.
|
|
|
Human-readable name of the profile.
|
|
|
|
Nom del perfil llegible per humans.
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:135
|
|
38.
|
|
|
Whether to show menubar in new windows/tabs
|
|
|
|
Si s'ha de mostrar la barra de menú a les finestres/pestanyes noves
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
|