|
157.
|
|
|
The time remaining when critical
|
|
|
|
Accuduur die als kritiek beschouwd wordt
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:125
|
|
158.
|
|
|
The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
|
|
De accuduur in seconden die als kritiek wordt beschouwd. Alleen geldig als use-time-for-policy op ‘true’ staat.
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:126
|
|
159.
|
|
|
The time remaining when action is taken
|
|
|
|
Accuduur waarbij actie ondernomen wordt
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:130
|
|
160.
|
|
|
The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
|
|
De accuduur in seconden waarbij de kritiek-actie uitgevoerd wordt. Alleen geldig als use-time-for-policy op ‘true’ staat.
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:131
|
|
161.
|
|
|
Whether to use time-based notifications
|
|
|
|
Of time-based-notifications gebruikt moeten worden
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:135
|
|
162.
|
|
|
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
|
|
Of time-based-notifications gebruikt moeten worden. Als dit op ‘false’ staat wordt in plaats daarvan het percentage lading gebruikt. Dit kan van pas komen bij een beschadigde ACPI BIOS.
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:136
|
|
163.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
|
|
Of de waarschuwing voor teruggeroepen accuen getoond moet worden
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:140
|
|
164.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
|
|
Of de waarschuwing voor teruggeroepen accuen getoond moet worden. Zet dit alleen op ‘false’ als u zeker weet dat er niets met uw accu mis is.
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:141
|
|
165.
|
|
|
Use mobile broadband connections
|
|
|
|
Mobiele breedbandverbindingen gebruiken
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
|
|
166.
|
|
|
Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates.
|
|
|
|
Mobiele breedbandverbindingen, zoals GSM en CDMA, gebruiken om op updates te controleren.
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
|