|
211.
|
|
|
Hop
|
|
|
|
Saltos
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:309
|
|
212.
|
|
|
Hostname
|
|
|
|
Nombre del anfitrión
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Nombre de host
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:317
|
|
213.
|
|
|
IP
|
|
|
|
IP
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:325
|
|
214.
|
|
|
Hop [tab] Hostname [tab] IP [tab] Time 1
|
|
|
The traceroute output in text format:
Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
Round Trip Time 2 (Time2),
It's a tabular output, and these belongs to the column titles
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Salto [tab] Equipo [tab] IP [tab] Tiempo1
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
|
|
Located in
../src/traceroute.c:361
|
|
215.
|
|
|
In order to use this feature of the program, %s must be installed in your system
|
|
|
|
Para usar esta característica del programa, debe instalarse %s en su sistema
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/utils.c:231
|
|
216.
|
|
|
Getting information of %s on "%s "
|
|
|
|
Obteniendo la información de %s en «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/finger.c:65
|
|
217.
|
|
|
Getting information of all users on "%s "
|
|
|
|
Obteniendo la información de todos los usuarios en «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/finger.c:69
|
|
218.
|
|
|
Getting the whois information of %s
|
|
|
|
Obteniendo la información whois de %s
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/whois.c:62
|