Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 53 results
1.
Mahjongg
上海麻將
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:597 src/gnome-mahjongg.vala:782
2.
Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs
把相同牌面的麻將一對對地移走
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:4
3.
game;strategy;puzzle;board;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
game;strategy;puzzle;board;遊戲;策略;解題;桌面遊戲;
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:6
4.
Width of the window in pixels
視窗的寬度 (像素)
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:17
5.
Height of the window in pixels
視窗的高度 (像素)
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:21
6.
true if the window is maximized
如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:25
7.
true if the window is fullscren
如果視窗為全螢幕則設定為‘TRUE’
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
8.
The Ziggurat
Context:
mahjongg map name
The Ziggurat
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/translatable_game_names.h:7
9.
Four Bridges
Context:
mahjongg map name
Four Bridges
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/translatable_game_names.h:8
10.
Cloud
Context:
mahjongg map name
Cloud
Translated by Chao-Hsiung Liao on 2013-04-11
Located in data/translatable_game_names.h:9
110 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao.