Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2534 of 112 results
25.
Unlock
Desbloquear
Translated by Jorge González
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
26.
Automatically unlock this key, whenever I'm logged in
Desbloquear esta clave automáticamente siempre que haya iniciado sesión
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
27.
Login
TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
Inicio de sesión
Translated by Jorge González
Located in daemon/login/gkd-login.c:162
28.
failed to create temporary file `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falló al crear el archivo temporal «%s»: %s
Translated by Daniel Mustieles
Located in egg/dotlock.c:668
29.
error writing to `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
error al escribir en «%s»: %s
Translated by Daniel Mustieles
Located in egg/dotlock.c:718
30.
can't create `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se pudo crear «%s»: %s
Translated by Daniel Mustieles
Located in egg/dotlock.c:782
31.
removing stale lockfile (created by %d)
Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
reused too fast or a new process with the same pid as the one
of the stale file tries to lock right at the same time as we.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
quitando el bloqueo sin usar del archivo (creado por %d)
Translated by Daniel Mustieles
Located in egg/dotlock.c:1048
32.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
esperando el bloqueo (mantenido por %d%s) %s
Translated by Daniel Mustieles
Located in egg/dotlock.c:1084
33.
(deadlock?)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(¿bloqueo mutuo?)
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in egg/dotlock.c:1085
34.
lock `%s' not made: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
bloqueo «%s» no realizado: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in egg/dotlock.c:1124
2534 of 112 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Daniel Mustieles, Fco. Javier Serrador, Jorge González, Monkey, Paco Molinero.