Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 199 results
5.
_Resign
2011-06-01
_Предаване
13.
Resign
2011-06-01
Предаване
19.
The width of the main window in pixels.
2012-12-23
Широчината на главния прозорец в пиксели
21.
The height of the main window in pixels.
2012-12-23
Височината на главния прозорец в пиксели
22.
A flag to enable maximized mode
2011-08-17
Флаг за включване на максимизирания режим
24.
The piece to promote pawns to
2011-06-01
Фигурата, в която пешките се произвеждат
25.
The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank
2011-06-01
Фигурата, в която пешките на играч-човек се произвеждат, когато достигнат противоположния край на дъската
28.
The piece theme to use
2011-06-01
Стил на фигурите
36.
The side of the board that is in the foreground
2011-06-01
Страната на шахматното поле, която е на преден план
37.
The duration of a game in seconds (0 for no limit)
2011-06-01
Продължителност на играта в секунди (0 — без ограничение във времето)
38.
true if the human player is playing white
2011-06-01
Истина, ако играчът-човек играе с белите фигури
39.
The opponent player
2011-06-01
Опонент
40.
Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against
2011-06-01
Опонентът може да е „human“ (игра срещу друг човек), „“ (използване на първия достъпен алгоритъм на компютъра) или името на определен алгоритъм на компютъра
41.
Difficulty of the opponent chess engine
2011-06-01
Трудност на алгоритъма на опонента на шаха
43.
Play as:
2011-06-01
Игра с:
44.
Opposing Player:
2011-06-01
Опонент:
45.
Difficulty:
2011-06-01
Трудност:
46.
Game Duration:
2011-06-01
Продължителност на играта:
48.
Changes will take effect for the next game.
2011-06-01
Промените влизат в сила следващата игра.
52.
Piece Style:
2010-09-05
Стил на фигурите:
59.
_Appearance
2010-09-05
_Изглед
61.
Normal
2011-06-01
Нормална
63.
Human
2011-06-01
Човек
64.
White
2011-06-01
Бели
65.
Black
2011-06-01
Черни
66.
No limit
2011-06-01
Без ограничение
72.
Simple
2010-09-05
Опростен
73.
Fancy
2010-09-05
Усложнен
74.
White Side
2011-06-01
Страната на белите
75.
Black Side
2011-06-01
Страната на черните
76.
Human Side
2011-06-01
Страната на човека
77.
Current Player
2011-06-01
Текущия играч
78.
Face to Face
2011-06-01
Един срещу друг
79.
Human
2011-06-01
Човешки
80.
Standard Algebraic
2011-06-01
Стандартен алгебричен
81.
Figurine
2011-06-01
С фигури
82.
Long Algebraic
2011-06-01
Дълъг алгебричен
87.
%1$s (%2$s) - Chess
2011-06-01
%1$s (%2$s) — шах
89.
White pawn moves from %1$s to %2$s
2011-06-01
Бялата пешка се мести от %1$s на %2$s
90.
White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s
2011-06-01
Бялата пешка на %1$s взима черната пешка на %2$s
91.
White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s
2011-06-01
Бялата пешка на %1$s взима черния топ на %2$s
92.
White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s
2011-06-01
Бялата пешка на %1$s взима черния кон на %2$s
93.
White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s
2011-06-01
Бялата пешка на %1$s взима черния офицер на %2$s
94.
White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s
2011-06-01
Бялата пешка на %1$s взима черната царица на %2$s
95.
White rook moves from %1$s to %2$s
2011-06-01
Белият топ се мести от %1$s на %2$s
96.
White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s
2011-06-01
Белият топ на %1$s взима черната пешка на %2$s
97.
White rook at %1$s takes the black rook at %2$s
2011-06-01
Белият топ на %1$s взима черният топ на %2$s
98.
White rook at %1$s takes the black knight at %2$s
2011-06-01
Белият топ на %1$s взима черния кон на %2$s
99.
White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s
2011-06-01
Белият топ на %1$s взима черния офицер на %2$s
100.
White rook at %1$s takes the black queen at %2$s
2011-06-01
Белият топ на %1$s взима черната царица на %2$s