Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151184 of 184 results
1000.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2020-03-04
اجازهٔ دسترسی به این دستگاه را ندارید. با مدیر سامانه‌تان تماس بگیرید.
2019-09-10
شما اجازهٔ دسترسی به این دستگاه را ندارید. با مدیر سیستم تماس بگیرید.
1003.
Enabled
2023-08-17
فعال شده
2021-06-11
فعَال
1006.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2020-03-04
مایلید تمام اثرانگشت‌های ثبت شده را حذف کنید تا ورود با اثرانگشت از کار بیفتد؟
1011.
Please contact your system administrator for help.
2020-03-04
لطفاً برای دریافت کمک به مدیر سامانه‌تان مراجعه کنید.
1017.
Please choose another password.
2024-02-14
لطفاً گذرواژه‌ای دیگر برگزینید.
2019-09-10
لطفاً گذرواژهٔ دیگری انتخاب کنید.
1018.
Please type your current password again.
2024-01-12
لطفاً دوباره گذرواژهٔ فعلیتان را بنویسید.
2019-09-10
لطفاً گذرواژهٔ فعلی خود را دوباره وارد کنید.
1022.
The passwords do not match
2024-02-14
گذرواژه‌ها مطابق نیستند
1032.
Cannot log in as %s at the %s domain
2020-03-04
نمی توان به عنوان %s وارد دامنهٔ %s شد
1033.
Invalid password, please try again
2020-03-04
گذرواژهٔ نادرست، لطفا دوباره تلاش کنید
2019-09-10
گذرواژهٔ نادرست، لطفا مجددا تلاش کنید
1038.
Failed to delete user
2019-09-10
شکست در حذف کاربر
1040.
%s is still logged in
2020-03-04
کاربر %s هم‌چنان وارد است
1041.
Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state.
2020-03-04
حذف یک کاربر در حالی که وارد بودن ممکن است سامانه را در حالتی متناقض قرار دهد.
1046.
Account disabled
2020-03-04
حساب از کار افتاد
1048.
None
2021-06-11
هیچ
1050.
Please make sure that the AccountService is installed and enabled.
2020-03-04
لطفاً مطمئن شوید که AccountService نصب و به کار افتاده است.
1064.
Screen Calibration
2020-03-04
واسنجی صفحه‌نمایش
1065.
Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet.
2020-03-04
به محض ظاهر شدن نشانه‌ها روی نمایشگر، رویشان زده تا رایانک واسنجی شود.
1067.
Output:
2012-10-03
برون‌ده:
1069.
Map to single monitor
2012-10-03
نقشه کردن به نمایشگر تکّی
1080.
Wacom Tablet
2022-06-28
رایانک وکوم
1082.
Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;
2022-06-28
Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;رایانک;تبلت;Wa­com;استایلوس;پاک‌کن;موشی;
1086.
No tablet detected
2022-06-28
هیچ رایانگی پیدا نشد
1087.
Please plug in or turn on your Wacom tablet
2024-02-14
لطفاً رایانک وکومتان را روشن یا وصل کنید
1116.
Back
2023-08-17
بازگشت
1117.
Forward
2023-08-17
پیش‌روی
1126.
Enable verbose mode
2020-03-04
به کار انداختن حالت پرگو
2019-09-10
فعّال سازی حالت پرگو
1132.
Contents
2014-03-26
محتویات
1150.
Text Entry
2014-03-26
ورودی متن