Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Turn off Bluetooth
|
|
2012-10-06 |
Apagar el Bluetooth
|
|
~ |
Turn on Bluetooth
|
|
2012-10-06 |
Prender el Bluetooth
|
|
~ |
Mouse and Touchpad Settings
|
|
2011-09-05 |
Axustes del mur y del «touchpad»
|
|
~ |
Keyboard Settings
|
|
2011-09-05 |
Preferencies de tecláu
|
|
~ |
Sound Settings
|
|
2011-09-05 |
Preferencies de soníu
|
|
~ |
Bluetooth device
|
|
2010-03-07 |
Preséu Bluetooth
|
|
~ |
_Matches
|
|
2010-03-07 |
C_oncasa
|
|
~ |
_Show input
|
|
2010-03-07 |
_Amosar entrada
|
|
~ |
Bluetooth
|
|
2010-03-07 |
Bluetooth
|
|
~ |
_Reject
|
|
2010-03-07 |
_Refugar
|
|
~ |
Grant access to '%s'
|
|
2010-03-07 |
Conceder accesu a «%s»
|
|
~ |
_Does not match
|
|
2010-03-07 |
_Nun concasa
|
|
~ |
Quit
|
|
2010-03-07 |
Colar
|
|
~ |
_Grant
|
|
2010-03-07 |
_Conceder
|
|
~ |
Pairing request for '%s'
|
|
2010-03-07 |
Solicitú d'emparexamientu pa «%s»
|
|
~ |
Bluetooth: Checking
|
|
2010-03-07 |
Bluetooth: Comprobando
|
|
~ |
_Always grant access
|
|
2010-03-07 |
Conceder accesu _siempre
|
|
~ |
Visible
|
|
2010-03-07 |
Visible
|
|
~ |
Set up new device...
|
|
2010-03-07 |
Configurar un preséu nuevu…
|
|
~ |
Bluetooth Manager applet
|
|
2010-03-07 |
Miniaplicación del Xestor de Bluetooth
|
|
~ |
Bluetooth Applet
|
|
2010-03-07 |
Miniaplicación pa Bluetooth
|
|
~ |
Bluetooth Manager
|
|
2010-03-07 |
Xestor de Bluetooth
|
|
~ |
Enter PIN
|
|
2010-03-07 |
Introducir el PIN
|
|
~ |
Check authorization
|
|
2010-03-07 |
Comprobar autorización
|
|
~ |
Send files to device...
|
|
2010-03-07 |
Unviar ficheros al preséu…
|
|
~ |
Authorization request from '%s'
|
|
2010-03-07 |
Solicitud d'autorización de «%s»
|
|
~ |
Verify PIN
|
|
2010-03-07 |
Verificar el PIN
|
|
~ |
Pairing confirmation for '%s'
|
|
2010-03-07 |
Confirmación d'emparexamientu pa «%s»
|
|
~ |
Bluetooth: Off
|
|
2010-03-07 |
Bluetooth: Apagáu
|
|
~ |
Bluetooth: On
|
|
2010-03-07 |
Bluetooth: Encendíu
|
|
~ |
Disconnecting...
|
|
2010-03-07 |
Desconeutando…
|
|
~ |
Bluetooth: Disabled
|
|
2010-03-07 |
Bluetooth: Desactiváu
|
|
~ |
Device %s wants access to the service '%s'.
|
|
2010-03-07 |
El preséu %s quier acceder al serviciu «%s».
|
|
~ |
Connected
|
|
2010-03-07 |
Coneutáu
|
|
~ |
Disconnected
|
|
2010-03-07 |
Desconeutáu
|
|
~ |
Disconnect
|
|
2010-03-07 |
Desconeutar
|
|
~ |
Connect
|
|
2010-03-07 |
Coneutar
|
|
~ |
Send files...
|
|
2010-03-07 |
Unviar ficheros…
|
|
~ |
Browse files...
|
|
2010-03-07 |
Desaminar ficheros…
|
|
~ |
Debug
|
|
2010-03-07 |
Depurar
|
|
~ |
- Bluetooth applet
|
|
2010-03-07 |
- Miniaplicación para Bluetooth
|
|
~ |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2010-03-07 |
%s
Execute «%s --help» pa ver una llista completa de toles opciones disponibles de la llinia de comandos.
|
|
~ |
Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s.
|
|
2010-03-07 |
Confirma qu'el PIN amosáu en «%s» concasa col del preséu %s.
|
|
~ |
Device '%s' wants to pair with this computer
|
|
2010-03-07 |
El preséu «%s» quier emparexase con esti equipu
|
|
~ |
Please enter the PIN mentioned on device %s.
|
|
2010-03-07 |
Introduz el PIN mentáu nel preséu %s.
|
|
1. |
Click to select device...
|
|
2010-03-07 |
Calca pa escoyer el preséu...
|
|
2. |
Unknown
|
|
2010-03-07 |
Desconocíu
|
|
3. |
No adapters available
|
|
2010-03-07 |
Nun hai dengún adautador disponible
|
|
4. |
Searching for devices...
|
|
2010-03-07 |
Guetando preseos...
|
|
5. |
Device
|
|
2010-03-07 |
Preséu
|