Translations by Ricardo Silva Veloso
Ricardo Silva Veloso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
307. |
Clear the entire document history
|
|
2018-10-02 |
Limpa todo o histórico de documentos
|
|
375. |
Cu_t
|
|
2018-10-02 |
Recor_tar
|
|
390. |
Cu_t Named...
|
|
2018-10-02 |
Recor_tar com nome...
|
|
419. |
Cut Named
|
|
2018-10-02 |
Recortar com nome
|
|
467. |
Export...
|
|
2018-10-02 |
Exportar...
|
|
669. |
Create a new layer group and add it to the image
|
|
2018-10-02 |
Cria um novo grupo de camadas e o adiciona à imagem
|
|
919. |
Cu_t
|
|
2018-10-02 |
Recor_tar
|
|
922. |
_Delete
|
|
2018-10-02 |
E_xcluir
|
|
1367. |
Cut
|
|
2018-10-02 |
Recortar
|
|
1704. |
Unable to cut or copy because the selected region is empty.
|
|
2018-10-02 |
Impossível recortar ou copiar porque a região selecionada está vazia.
|
|
1726. |
translator-credits
|
|
2018-10-02 |
João S. O. Bueno
Cyro Mendes de Moraes neto
Márcia Norie Nakaza
Alexandre Folle de Menezes
Guilherme de S. Pastore
Og Maciel
Bruno Lopes da Silva
Ricardo Silva Veloso
|
|
1855. |
Reset All Preferences
|
|
2018-10-02 |
Redefinir todas as preferências
|
|
1856. |
Do you really want to reset all preferences to default values?
|
|
2018-10-02 |
Você quer realmente redefinir todas as preferências para os valores padrão?
|
|
2150. |
'%s:' is not a valid URI scheme
|
|
2018-10-02 |
'%s:' não é um esquema de URL válido
|
|
2169. |
Dodge/Burn
|
|
2018-10-02 |
Subexposição/superexposição
|
|
2240. |
Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item tree
|
|
2018-10-02 |
O item '%s' (%d) não pode ser usado por que ainda não é um item direto em uma árvore de itens.
|
|
2241. |
Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of the same item tree
|
|
2018-10-02 |
Os itens '%s' (%d) e '%s' (%d) não podem ser usados por que não são parte da mesma árvore de itens.
|
|
2254. |
Procedure '%s' returned no return values
|
|
2018-10-02 |
O procedimento '%s' não retornou os valores de retorno
|
|
2281. |
Execution error for procedure '%s':
%s
|
|
2018-10-02 |
Erro de execução no procedimento '%s':
%s
|
|
2298. |
invalid value '%s' for icon type
|
|
2018-10-02 |
o valor '%s' é inválido para tipo de ícone
|
|
2494. |
Dodge / Burn
|
|
2018-10-02 |
Subexposição / superexposição
|
|
2495. |
Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush
|
|
2018-10-02 |
Ferramenta de Sub / Superexposição: clareia ou escurece uma imagem seletivamente usando um pincel
|
|
2496. |
Dod_ge / Burn
|
|
2018-10-02 |
Subexposição / superexposição
|
|
2497. |
Click to dodge
|
|
2018-10-02 |
Clique para subexpor
|
|
2498. |
Click to dodge the line
|
|
2018-10-02 |
Clique para subexpor a linha
|
|
2502. |
%s to dodge
|
|
2018-10-02 |
%s para subexpor
|
|
2591. |
Adjust Selected Color
|
|
2018-10-02 |
Ajusta a cor selecionada
|
|
2610. |
Click-Drag to move this point
|
|
2018-10-02 |
Clique e arraste para mover este ponto
|
|
2758. |
Antialiasing
|
|
2018-10-02 |
Antisserrilhamento
|
|
3058. |
_Antialiasing
|
|
2018-10-02 |
_Antisserrilhamento
|