Translations by id:sicklylife

id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 235 results
29.
Output a gimprc file with default settings
2023-08-06
デフォルト値の gimprc ファイルを出力する
33.
Another GIMP instance is already running.
2023-08-06
別の GIMP インスタンスをすでに実行中です。
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
2021-07-19
GIMP: 何かキーを押すとこのウィンドウを閉じます。
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2023-08-06
GIMP: このウィンドウを閉じないでください (最小化はかまいません)。
2021-07-19
GIMP: このウィンドウを閉じないでください (最小化はかまいません)。
87.
Edit Active Brush
2023-08-06
アクティブなブラシの編集
95.
Copy Brush _Location
2023-08-06
ブラシの場所のコピー(_L)
96.
Copy brush file location to clipboard
2020-03-29
ブラシの場所をクリップボードにコピーします
118.
Create a new channel with last used values
2021-07-19
前回の設定で新しいチャンネルを画像に追加します
140.
Edit Channel Attributes
2023-08-06
チャンネルプロパティの編集
302.
Copy Image _Location
2023-08-06
画像の場所のコピー(_L)
303.
Copy image location to clipboard
2020-03-29
画像の場所 (URI) をクリップボードにコピーします
313.
Remove entries for which the corresponding file is not available
2023-08-06
すでに存在しない画像ファイルを指すエントリーを削除します
315.
Clear the Recent Documents list?
2020-03-29
ファイル履歴を消去しますか?
349.
Copy Dynamics _Location
2023-08-06
動的特性の場所のコピー(_L)
350.
Copy dynamics file location to clipboard
2020-03-29
動的特性の場所をクリップボードにコピーします
358.
Edit Active Dynamics
2023-08-06
現在の動的特性の設定
408.
_Fade %s...
2023-08-06
%s のフェード(_F)...
413.
Really clear image's undo history?
2020-03-29
作業履歴を消去してもよろしいですか?
423.
There is no active layer or channel to cut from.
2020-03-29
切り取り元のアクティブレイヤーがありません。
425.
There is no active layer or channel to copy from.
2020-03-29
コピー元のアクティブレイヤーがありません。
446.
Open an image file from a specified location
2023-08-06
画像ファイルの場所を指定 (キーボードで入力) して開きます
459.
Save a Cop_y...
2023-08-06
コピーの保存(_Y)...
477.
Create New Template
2023-08-06
新しいテンプレートの作成
481.
Revert '%s' to '%s'?
2020-03-29
編集中の画像 '%s' を画像ファイル '%s' の状態に戻しますか?
568.
Copy Gradient _Location
2023-08-06
グラデーションファイルの場所のコピー(_L)
610.
Merge all visible layers into one layer
2023-08-06
すべての可視レイヤーを 1 枚のレイヤーに統合します
669.
Create a new layer group and add it to the image
2023-08-06
新しいレイヤーグループを作成し、画像に追加します
689.
Merge all visible layers into one layer
2023-08-06
すべての可視レイヤーを 1 枚のレイヤーに統合します
764.
Edit Active Palette
2023-08-06
アクティブなパレットの編集
783.
Copy Palette _Location
2023-08-06
パレットの場所のコピー(_L)
800.
Copy Pattern _Location
2023-08-06
パターンの場所のコピー(_L)
828.
Reset all plug-ins to their default settings
2023-08-06
すべてのフィルター設定をデフォルト設定に戻します
838.
Do you really want to reset all filters to default values?
2023-08-06
すべてのフィルター設定をデフォルト値に戻してもよろしいですか?
843.
Mask _Selected Areas
2023-08-06
選択範囲のマスク(_S)
844.
Mask _Unselected Areas
2023-08-06
非選択範囲のマスク(_U)
856.
_None
2023-08-06
選択の解除(_N)
877.
Stroke the selection with last used values
2021-07-19
前回の設定で選択範囲の境界線を描画します
903.
Create a New Template
2023-08-06
新しいテンプレートの作成
905.
Delete Template
2023-08-06
テンプレートの削除
909.
Clear
2023-08-06
テキストの消去
925.
Clear all text
2023-08-06
すべてのテキストの消去
934.
_Restore Tool Preset
2020-03-29
ツールプリセットの復元(_R)
938.
R_eset Tool Options
2021-07-19
ツールオプションのリセット(_E)
939.
Reset to default values
2023-08-06
このツールオプションをデフォルト値に戻します
941.
Reset all tool options
2023-08-06
すべてのツールオプションを元に戻します
942.
Reset All Tool Options
2021-07-19
すべてのツールオプションのリセット
943.
Do you really want to reset all tool options to default values?
2023-08-06
すべてのツールオプションをデフォルト値に戻してもよろしいですか?
949.
Copy Tool Preset _Location
2023-08-06
ツールプリセットの場所のコピー(_L)
964.
_By Color
2023-08-06
色域の選択(_B)