Translations by Alan

Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 999 results
8.
From:
2012-06-22
Diouzh :
9.
To:
2012-06-22
Da :
10.
From:
2012-06-22
Diouzh :
11.
To:
2012-06-22
Da :
23.
Rotate Colors
2008-11-22
C'hwelañ al livioù...
26.
Switch to Clockwise
2008-11-22
Mont d'ar mod roud an nodozioù
27.
Switch to C/Clockwise
2008-11-22
Mont d'ar mod roud gin an nodozioù
28.
Change Order of Arrows
2008-11-22
Kemmañ urzh ar biroù
30.
Replace a range of colors with another
2008-11-22
Amsaviñ ul ledad livioù gant unan all
31.
_Rotate Colors...
2008-11-22
C'h_welañ al livioù...
32.
Rotating the colors
2008-11-22
O c'hwelañ al livioù
51.
Alter colors in various psychedelic ways
2008-11-22
Kemmañ al livioù gant doareoù psikedelek liesseurt
52.
_Alien Map...
2008-11-22
K_artenn Alien...
53.
Alien Map: Transforming
2008-11-22
Kartenn Alien : o treuzfurmiñ...
54.
Alien Map
2008-11-22
Kartenn Alien
60.
Align all visible layers of the image
2008-11-22
Desteudañ holl dreuzfollennoù hewel ar skeudenn
61.
Align Visi_ble Layers...
2008-11-22
Desteudañ an treuzfollennoù _hewel...
64.
None
2012-06-22
Tra ebet
83.
Modify image to reduce size when saved as GIF animation
2008-11-22
Daskemmañ ar skeudenn evit bihanaat ar vent pa vez enrollet evel ur bliverezh mod GIF
85.
Reduce file size where combining layers is possible
2008-11-22
Digreskiñ ment ar restr dre gedaozañ an treuzfollennoù pa vez tu
87.
Remove optimization to make editing easier
2008-11-22
Dilemel ar gwellekadur a-benn ma vo aesoc'h an embann
88.
_Unoptimize
2008-11-22
_Diwellekaat
91.
Unoptimizing animation
2008-11-22
O tiwellekaat ar bliverezh
92.
Removing animation background
2008-11-22
O tilemel drekva ar bliverezh
93.
Finding animation background
2008-11-22
O kavout drekva ar bliverezh
94.
Optimizing animation
2008-11-22
O wellekaat ar bliverezh
95.
Preview a GIMP layer-based animation
2008-11-22
Alberz ur bliverezh GIMP diazezet war treuzfollennoù
97.
_Step
2008-11-22
_Paz
98.
Step to next frame
2008-11-22
Ur paz davit ar skeudenn da zont
99.
Rewind the animation
2008-11-22
Adenbeniañ ar bliverezh
100.
Faster
2008-11-22
Buanoc'h
101.
Increase the speed of the animation
2008-11-22
Kreskiñ tizh ar bliverezh
102.
Slower
2008-11-22
Gorrekoc'h
103.
Decrease the speed of the animation
2008-11-22
Digreskiñ tizh ar bliverezh
104.
Reset speed
2008-11-22
Adderaouekaat an tizh
105.
Reset the speed of the animation
2008-11-22
Adderaouekaat tizh ar bliverezh
106.
Start playback
2008-11-22
Loc'hañ al lenn
107.
Detach
2008-11-22
Distagañ
108.
Detach the animation from the dialog window
2008-11-22
Distagañ ar bliverezh diouzh prenestr ar voestad emziviz
110.
%d fps
2012-06-22
%d sde
111.
Default framerate
2012-06-22
Feur skeudennoù dre ziouer
112.
Playback speed
2008-11-22
Tizh al lenn
113.
Tried to display an invalid layer.
2008-11-22
Klasket ez eus bet skrammañ un dreuzfollenn didalvoudek.
115.
Stop playback
2008-11-22
Arsav al lenn
116.
Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm
2008-11-22
Al lufrañ oc'h arverañ an treol Scale-3X da dreletodiñ ar riblennoù
117.
_Antialias
2008-11-22
Lufr_añ
118.
Antialiasing...
2008-11-22
O lufrañ...
119.
Add a canvas texture to the image
2008-11-22
Ouzhpennañ gwiadezh ur steuenn d'ar skeudenn
121.
Applying canvas
2008-11-22
Oc'h arloañ ar steuenn
129.
Simulate an image painted on window blinds
2008-11-22
Darvanañ ur skeudenn pentet war strignoù prenestr