Translations by Јован Наумовски

Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
8.
Merge Visible Layers
2007-06-01
Спој ги видливите слоеви
35.
The export conversion won't modify your original image.
2007-06-01
Извозното претворање нема да ја измени вашата оригинална слика.
36.
You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.
2007-06-01
Вие ќе ја зачувате маската на нивото како %s. Ова нема да ги зачува видливите слоеви.
37.
You are about to save a channel (saved selection) as %s. This will not save the visible layers.
2007-06-01
Ви сте во тек да го зачувате каналот (зачуваната селекција) како %s. Ова нема да ги зачува видливите слоеви.
40.
Sans
2007-06-01
Санс
45.
by name
2007-06-01
по име
46.
by description
2007-06-01
по опис
47.
by help
2007-06-01
по помош
48.
by author
2007-06-01
по автор
49.
by copyright
2007-06-01
по авторски права
50.
by date
2007-06-01
по датум
51.
by type
2007-06-01
по тип
52.
No matches
2007-06-01
Нема совпаѓања
54.
Searching
2007-06-01
Барам
55.
Searching by name
2007-06-01
Пребарувам по име
56.
Searching by description
2007-06-01
Пребарувам по опис
57.
Searching by help
2007-06-01
Пребарувам според помош
58.
Searching by author
2007-06-01
Пребарувам по автор
59.
Searching by copyright
2007-06-01
Пребарувам по авторски права
60.
Searching by date
2007-06-01
Пребарувам по датум
61.
Searching by type
2007-06-01
Пребарувам по тип
62.
%d procedure
%d procedures
2007-06-01
%d Процедура
%d Процедури
63.
No matches for your query
2007-06-01
Нема совпаѓања за вашето барање
64.
%d procedure matches your query
%d procedures match your query
2007-06-01
%d процедура се совпадна со вашето барање
%d процедури се совпаднаа со вашето барање
65.
Parameters
2007-06-01
Параметри
66.
Return Values
2007-06-01
Повратни вредности
67.
Additional Information
2007-06-01
Дополнителна информација
68.
Author:
2007-06-01
Автор:
69.
Date:
2007-06-01
Дата:
70.
Copyright:
2007-06-01
Авторски права:
178.
Mode of operation for color management.
2007-06-01
Режим на операцијата за управување со бои.
179.
The color profile of your (primary) monitor.
2007-06-01
Профил на бои на вашиот (примарен) монитор.
182.
The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK.
2007-06-01
CMYK профил на бои користен за префрлање помеѓу RGB и CMYK.
183.
The color profile used for simulating a printed version (softproof).
2007-06-01
Профил на бои користен за симулирање на печатената верзија (softproof).
184.
Sets how colors are mapped for your display.
2007-06-01
Подесува како се боите мапирани за вашиот приказ.
195.
value for token %s is not a valid UTF-8 string
2007-06-01
вредноста за изразот %s не е исправен UTF-8 збор
196.
expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'
2007-06-01
очекуваниот одговор од типот „да“ или „не“ за логичкиот израз %s, добиен ' %s'
197.
invalid value '%s' for token %s
2007-06-01
неисправна вредност „%s“ за %s
198.
invalid value '%ld' for token %s
2007-06-01
неисправна вредност „%ld“ за изразот %s
199.
while parsing token '%s': %s
2007-06-01
при обработка на изразот „%s“: %s
200.
fatal parse error
2007-06-01
фатална грешка при раздвојувањето
201.
Cannot expand ${%s}
2007-06-01
Не можам да го раширам ${%s}
202.
Error writing to '%s': %s
2007-06-01
Грешка при запишувањето во „%s“: %s
203.
Could not create temporary file for '%s': %s
2007-06-01
Не успеав да направам привремена датотека за „%s“: %s
204.
Could not open '%s' for writing: %s
2007-06-01
Неможев да го отворам „%s“ за пишување: %s
205.
Error writing to temporary file for '%s': %s The original file has not been touched.
2007-06-01
Грешка при запишувањето во привремената датотека за „%s“: %s Оригиналната датотека не е дирана.
206.
Error writing to temporary file for '%s': %s No file has been created.
2007-06-01
Грешка при запишувањето во привремената датотека за „%s“: %s Датотека не е направена.
207.
Could not create '%s': %s
2007-06-01
Не можев да направам „%s“: %s
208.
invalid UTF-8 string
2007-06-01
Неправилен UTF-8 збор
210.
Error while parsing '%s' in line %d: %s
2007-06-01
Грешка при обработката на „%s“ во %d. редот: %s