|
14.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ово није прикладан покретачки диск.
Уметните покретачки диск „ %u “.
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Ово није прикладан диск за покретање.
Уметните диск за покретање %u .
|
|
|
Suggested by
smerix
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
|
txt_dvd_warning2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ово је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране.
Окрените ДВД и затим наставите.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ово је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране.
Окрените ДВД и затим наставите.
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
20.
|
|
|
Halt the system now?
|
|
|
txt_power_off
|
|
|
|
Да ли сада да искључим систем?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да ли сада искључити систем?
|
|
|
Suggested by
Саша Петровић
|
|
|
|
22.
|
|
|
Other Options
|
|
|
button label for other/more options
txt_other_options
|
|
|
|
Остале могућности
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Остале опције
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
24.
|
|
|
Keymap
|
|
|
label for keymap selection
txt_keymap
|
|
|
|
Распоред дугмади
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Мапа тастера
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
25.
|
|
|
Modes
|
|
|
label for installation mode selection
txt_modes
|
|
|
|
Начини
|
|
Translated by
Љубиша Радовановић
|
|
Reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Режими
|
|
|
Suggested by
Slobodan Terzić
|
|
|
|
27.
|
|
|
Expert mode
|
|
|
label for d-i mode menu
txt_expert_mode
|
|
|
|
Напредни
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Напредни режим
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
29.
|
|
|
None
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_none
|
|
|
|
Ништа
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
ниједан
|
|
|
Suggested by
Slobodan Terzić
|
|
|
|
30.
|
|
|
High Contrast
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_v1
|
|
|
|
Јако одударање осветљења
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Велики контраст
|
|
|
Suggested by
Горан Ракић
|
|
|
|
35.
|
|
|
On-Screen Keyboard
|
|
|
label for accessibility menu
txt_access_m2
|
|
|
|
Тастатура на екрану
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Екранска тастатура
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|