Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
3645 of 754 results
36.
Whether gedit should highlight matching brackets.
Чи виділяти кольором відповідні дужки.
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
In upstream:
Чи виділяти кольором поточний рядок.
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:117
37.
Display Right Margin
Показувати праву межу
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
In upstream:
Показувати праву поле
Suggested by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:121
38.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
Чи слід показувати праву межу у ділянці редагування.
Translated by Daniel Korostil
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:122
39.
Right Margin Position
Позиція правої межі
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
In upstream:
Позиція правого поля
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
40.
Specifies the position of the right margin.
Вказує позицію правої межі.
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
In upstream:
Вказує позицію правого поля.
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
41.
Smart Home End
Розумні клавіші Home End
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
42.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
Вказує спосіб переміщення курсору при натисканні клавіш HOME та END. Вкажіть «disabled» для простого переміщення до початку та кінця рядка, «after» для переміщення до початку/кінця рядка при першому натисканні та при другому натисканні до початку/кінця тексту, ігноруючи пробільні символи. Якщо вказано «before» — переміщення до початку/кінця тексту, при повторному натисканні — переміщення до початку/кінця рядка. Якщо вказано «always» — курсор завжди переміщується до початку/кінця тексту, на початку/кінця рядка.
Translated by Daniel Korostil
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
43.
Restore Previous Cursor Position
Відновлювати попередню позицію курсора
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:152
44.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
Чи слід відновлювати попередню позицію курсора після завантаження файлу.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
45.
Enable Syntax Highlighting
Увімкнути виділення синтаксису
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:157
3645 of 754 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Andriy Korchak, Daniel Korostil, Denys Rtveliashvili, Max_ym, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, Oleksander Dubovyk, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, Taras Shpot, Wanderlust, yurchor, Сергій Найтінгейл.