|
104.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú minútu a %ld sekúnd budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú minútu a %ld sekundu budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú minútu a %ld sekundy budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
105.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za posledných %ld minút budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú minútu budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za posledné %ld minúty budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
|
|
106.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú hodinu budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
|
|
107.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú hodinu a %d minút budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú hodinu a %d minútu budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú hodinu a %d minúty budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
108.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za posledných %d hodín budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za poslednú hodinu budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Ak ich neuložíte, zmeny za posledné %d hodiny budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
|
|
109.
|
|
|
Changes to document "%s " will be permanently lost.
|
|
|
|
Zmeny v dokumente „%s “ budú trvale stratené.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
|
|
110.
|
|
|
Save changes to document "%s " before closing?
|
|
|
|
Uložiť zmeny v dokumente „%s “ pred zatvorením?
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
|
|
111.
|
|
|
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
|
|
Správca systému zakázal ukladanie.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:438
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|
|
112.
|
|
|
Changes to %d document will be permanently lost.
|
|
|
Changes to %d documents will be permanently lost.
|
|
|
|
Zmeny v %d dokumentoch budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Zmeny v %d dokumente budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
Zmeny v %d dokumentoch budú natrvalo stratené.
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:504
|
|
113.
|
|
|
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Máte otvorených %d dokumentov, ktoré obsahujú neuložené zmeny. Chcete ich uložiť pred zatvorením?
|
|
Translated and reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
Máte otvorený %d dokument, ktorý obsahuje neuložené zmeny. Chcete ich uložiť pred zatvorením?
|
|
Translated and reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
Máte otvorené %d dokumenty, ktoré obsahujú neuložené zmeny. Chcete ich uložiť pred zatvorením?
|
|
Translated and reviewed by
Marcel Telka
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:470
|