Browsing Nepali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Nepali guidelines.
6877 of 754 results
68.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
doयदि यो मान ० छ भने कागजात मुद्रण गर्दा कुनै लाइन नम्बर घुसाइने छैन । अन्यथा जिइडिट ले प्रत्येक त्यस्ता लाइनहरू मुद्रण गर्नेछ ।.
Translated by chautari
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:215
69.
Body Font for Printing
मुद्रणका लागि मुख्य फन्ट
Translated by Narayan Kumar Magar
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:220
70.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
कागजातहरू मुद्रण गर्दा कागजातको मुख्य भागका लागि प्रयोग गर्न फन्ट निर्दिष्ट गर्दछ ।
Translated by Narayan Kumar Magar
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
71.
Header Font for Printing
मुद्रणका लागि हेडर फन्ट
Translated by Narayan Kumar Magar
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:226
72.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
कागजात मुद्रण गर्दा पृष्ट हेडरका लागिहरूका लागि प्रयोग गर्नलाई फन्ट निर्दिष्ट गर्दछ । यदि "Print Header" विकल्प खुला छ भने मात्र यसले प्रभाव पार्नेछ ।
Translated by Narayan Kumar Magar
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
73.
Line Number Font for Printing
मुद्रणका लागि लाइन नम्बर फन्ट
Translated by Narayan Kumar Magar
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:232
74.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
मुद्रण गर्दा लाइन सङ्ख्याका लागि प्रयोग गर्नुपर्ने फन्ट निर्दिष्ट गर्दछ । यदि "Print Line Numbers" विकल्प शून्य रहित छ भने मात्र यसले प्रभाव पार्नेछ ।
Translated by Narayan Kumar Magar
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
75.
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in your country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
a list of supported encodings
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:84
76.
Automatically Detected Encodings
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:85
77.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
6877 of 754 results

This translation is managed by Ubuntu Nepali Language Localization Team(उबुन्टुका नेपाली भाषा समायोजकहरू), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ganesh Ghimire, Narayan Kumar Magar, Nj Subedi, Sanjog Sigdel, chautari.