Translations by Allison Karlitskaya
Allison Karlitskaya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
zip;tar;extract;unpack;
|
|
2013-09-17 |
zip;tar;eltiri;malkompaktigi;malpaki;elpaki;
|
|
19. |
What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path.
|
|
2013-09-17 |
Kiun kriterion uzi por aranĝi dosierojn. Eblaj valoroj: 'name' (nomo), 'size' (grando), 'type' (speco), 'time' (tempo), 'path' (vojo).
|
|
21. |
Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending.
|
|
2013-09-17 |
Ĉu ordigi kreske aŭ malkreske. Eblaj valoroj: 'ascending' (kreske), 'descending' (malkreske).
|
|
23. |
Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder.
|
|
2013-09-17 |
Uzi 'all-files' por vidi ciujn dosierojn en arkivo kiel unuobla listo. Uzi 'as-folder' por navigi arkivon kiel dosierujoj.
|
|
32. |
Name column width
|
|
2013-09-17 |
Noma kolumna larĝo
|
|
33. |
The default width of the name column in the file list.
|
|
2013-09-17 |
La defaŭlta larĝo de la noma kolumno en la dosiera listo.
|
|
34. |
Max history length
|
|
2013-09-17 |
Maksimuma historia longo
|
|
35. |
Max number of items in the 'Open Recents' submenu.
|
|
2013-09-17 |
Maksimuma kiomo de elemenoj en la 'Malfermi lastatempe' submenuo.
|
|
41. |
List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type.
|
|
2013-09-17 |
Listo de aplikaĵoj eniritaj en la 'Malfermi dosieron' dialogujo kaj ne asocigita kun la dosiero speco.
|
|
43. |
Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum.
|
|
2013-09-17 |
Nivelo de densigo uzita kiam aldoni dosierojn al arkivo. Eblaj valoraj: 'very-fast' (rapidege), 'fast' (rapide), 'normal' (norme), 'maximum' (maksimume).
|
|
61. |
translator-credits
|
|
2013-09-17 |
Ed GLEZ <herzo2@gmail.com>
Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>
Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>
Launchpad Contributions:
Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo
Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90
Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans
|
|
65. |
_Options
|
|
2013-09-17 |
_Opcioj
|
|
68. |
Reset Options
|
|
2013-09-17 |
Reagordi opciojn
|
|
70. |
Password required for "%s"
|
|
2013-09-17 |
Pasvorto bezonatas por "%s"
|
|
71. |
Wrong password.
|
|
2013-09-17 |
Malĝusta pasvorto
|
|
84. |
Enter a password for "%s"
|
|
2013-09-17 |
Entajpu la pasvorton por "%s"
|
|
98. |
Use the notification system to notify the operation completion
|
|
2013-09-17 |
Uzi la sciiga sistemo por sciigi pri operacia kompleteco
|
|
99. |
Start as a service
|
|
2013-09-17 |
Starti kiel servo
|
|
100. |
Show version
|
|
2013-09-17 |
Montri versio
|
|
107. |
Adding "%s"
|
|
2013-09-17 |
Aldonanta "%s"
|
|
108. |
Extracting "%s"
|
|
2013-09-17 |
Eltiranta "%s"
|
|
110. |
Removing "%s"
|
|
2013-09-17 |
Foriganta "%s"
|
|
116. |
Could not load the location
|
|
2013-09-17 |
Ne povis ŝargi la lokon
|
|
121. |
A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
|
|
2013-09-17 |
Dosiero nomita "%s" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?
|
|
122. |
The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2013-09-17 |
La dosiero jam ekzistas en "%s". Anstataŭigi ĝin anstataŭigos sian enhavon.
|
|
128. |
Operation completed
|
|
2013-09-17 |
Operacio kompletas
|
|
134. |
Creating "%s"
|
|
2013-09-17 |
Kreanta "%s"
|
|
135. |
Loading "%s"
|
|
2013-09-17 |
Ŝarganta "%s"
|
|
136. |
Reading "%s"
|
|
2013-09-17 |
Leganta "%s"
|
|
137. |
Deleting the files from "%s"
|
|
2013-09-17 |
Foriganta la dosierojn from "%s"
|
|
138. |
Testing "%s"
|
|
2013-09-17 |
Testanta "%s"
|
|
140. |
Copying the files to add to "%s"
|
|
2013-09-17 |
Kopianta la dosierojn por aldoni al "%s"
|
|
141. |
Adding the files to "%s"
|
|
2013-09-17 |
Aldonanta la dosierojn al "%s"
|
|
142. |
Extracting the files from "%s"
|
|
2013-09-17 |
Elpakanta la dosierojn de "%s"
|
|
143. |
Copying the extracted files to the destination
|
|
2013-09-17 |
Kopianta la elpankantajn dosierojn al la celo
|
|
144. |
Saving "%s"
|
|
2013-09-17 |
Konservanta "%s"
|
|
145. |
Renaming the files in "%s"
|
|
2013-09-17 |
Renomanta la dosierojn en "%s"
|
|
146. |
Updating the files in "%s"
|
|
2013-09-17 |
Ĝisdatiganta la dosierojn en "%s"
|
|
149. |
%d file remaining
%'d files remaining
|
|
2013-09-17 |
%d dosiero restanta
%d dosieroj restantaj
|
|
150. |
Please wait…
|
|
2013-09-17 |
Bonvolu atendi…
|
|
152. |
"%s" created successfully
|
|
2013-09-17 |
"%s" kreita sukcese
|
|
161. |
An error occurred while renaming the files.
|
|
2013-09-17 |
Okazis eraro dum la renomo de la dosieroj.
|
|
162. |
An error occurred while updating the files.
|
|
2013-09-17 |
Okazis eraro dum la ĝisdatigo de la dosieroj.
|
|
170. |
New Archive
|
|
2013-09-17 |
Nova arkivo
|
|
174. |
Modified
|
|
2013-09-17 |
Ŝanĝita
|
|
179. |
_Other Actions
|
|
2013-09-17 |
Aliaj _agoj
|
|
180. |
Other actions
|
|
2013-09-17 |
Aliaj agoj
|
|
200. |
Moving the files from "%s" to "%s"
|
|
2013-09-17 |
Movanta la dosierojn de "%s" al "%s"
|
|
201. |
Copying the files from "%s" to "%s"
|
|
2013-09-17 |
Kopianta la dosierojn de "%s" al "%s"
|
|
207. |
Change password visibility
|
|
2013-09-17 |
Ŝangi pasvorta videblo
|