Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
View toolbar
|
|
2011-04-28 |
Ver la barra de ferramientes
|
|
~ |
Whether to display the toolbar.
|
|
2011-04-28 |
Indica si hai d'amosar la barra d'estáu.
|
|
18. |
How to sort files
|
|
2011-04-28 |
Cómo ordenar ficheros
|
|
19. |
What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path.
|
|
2011-04-28 |
Qué criteriu usar pa ordenar ficheros. Los valores posibles son: «nome», «tamañu», «tipu», «hora», «camín».
|
|
20. |
Sort type
|
|
2011-04-28 |
Tipu d'ordenación
|
|
21. |
Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending.
|
|
2011-04-28 |
Indica si ordenar en sen ascendente o descendente. Los valores posibles son: «ascendente», «descendente».
|
|
22. |
List Mode
|
|
2011-04-28 |
Mou llista
|
|
23. |
Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder.
|
|
2011-04-28 |
Usar «tolos ficheros» pa ver tolos ficheros del archivador nuna llista simple, use «como carpeta» pa restolar pente l'archivador como nuna carpeta.
|
|
24. |
Display type
|
|
2011-04-28 |
Amosar triba
|
|
25. |
Display the type column in the main window.
|
|
2011-04-28 |
Amosar la columna «triba» na ventana principal.
|
|
26. |
Display size
|
|
2011-04-28 |
Amosar tamañu
|
|
27. |
Display the size column in the main window.
|
|
2011-04-28 |
Amosar la columna «tamañu» na ventana principal.
|
|
28. |
Display time
|
|
2011-04-28 |
Amosar hora
|
|
29. |
Display the time column in the main window.
|
|
2011-04-28 |
Amosar la columna «hora» na ventana principal.
|
|
30. |
Display path
|
|
2011-04-28 |
Amosar camín
|
|
31. |
Display the path column in the main window.
|
|
2011-04-28 |
Amosar la columna «camín» na ventana principal.
|
|
32. |
Name column width
|
|
2011-04-28 |
Anchor de la columna «nome»
|
|
34. |
Max history length
|
|
2011-04-28 |
Tamañu máximu del historial
|
|
35. |
Max number of items in the 'Open Recents' submenu.
|
|
2011-04-28 |
El númberu máximu d'elementos nel submenú «Abrir recientes».
|
|
36. |
View statusbar
|
|
2011-04-28 |
Ver la barra d'estáu
|
|
37. |
Whether to display the statusbar.
|
|
2011-04-28 |
Indica si hai d'amosar el panel de carpetes.
|
|
39. |
Whether to display the folders pane.
|
|
2011-04-28 |
Si amosar el panel de carpetes
|
|
40. |
Editors
|
|
2011-04-28 |
Editores
|
|
41. |
List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type.
|
|
2011-04-28 |
Llista d'aplicaciones introducida nel diálogu «Abrir ficheru» y non asociaes col tipu de ficheru.
|
|
42. |
Compression level
|
|
2011-04-28 |
Tasa de compresión
|
|
43. |
Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum.
|
|
2011-04-28 |
El nivel de compresión usáu al amestar ficheros a un archivador. Los valores posibles son «very-fast» (muy rápidu), «fast» (rápidu, «normal» y «maximum» (máximu).
|
|
44. |
Encrypt the archive header
|
|
2011-04-28 |
Cifrar la testera del archivu
|
|
45. |
Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.
|
|
2011-04-28 |
Indica si encriptar la testera del archivu. Si la testera ta encriptada va solicitase la contraseña pa llistar tamién el conteníu del archivu.
|
|
46. |
Do not overwrite newer files
|
|
2011-04-28 |
Nun sobrescribir ficheros más nuevos
|
|
47. |
Recreate the folders stored in the archive
|
|
2011-04-28 |
Recrear les carpetes almacenaes nel archivu
|
|
48. |
Default volume size
|
|
2011-04-28 |
Tamañu predetermináu del volume
|
|
49. |
The default size for volumes.
|
|
2011-04-28 |
El tamañu predetermináu de los volúmenes.
|
|
61. |
translator-credits
|
|
2011-04-28 |
Launchpad Contributions:
Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela
|
|
73. |
Destination folder "%s" does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2011-04-28 |
La carpeta de destín «%s» nun esiste.
¿Quier creala?
|
|
76. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2011-04-28 |
Nun pudo crease la carpeta de destín: %s.
|
|
97. |
Create destination folder without asking confirmation
|
|
2011-04-28 |
Crea una carpeta de destín ensin pidir confirmación
|
|
193. |
A file named "%s" already exists.
%s
|
|
2011-04-28 |
Yá esiste un ficheru nomáu «%s».
%s
|