Translations by Marian Vasile

Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

651694 of 694 results
3968.
Show Com_pact vCard
2014-03-17
Afișează vCard în mod com_pact
3969.
Save _To Addressbook
2014-03-17
Salvează în agenda de con_tacte
3972.
Addressbook Contact
2014-03-17
Contact din agendă
3973.
Display the part as an addressbook contact
2014-03-17
Afișează partea ca un contact din agendă
3974.
Evolution Web Inspector
2014-03-17
Inspector web Evolution
3979.
_Add Attachment...
2012-03-10
_Adaugă atașament...
4012.
For XEmacs use "xemacs" For Vim use "gvim -f"
2014-03-17
Pentru XEmacs utilizați "xemacs" Pentru Vim utilizați "gvim -f"
4067.
New email in Evolution
2014-03-17
Mesaje noi în Evolution
4068.
Show %s
2012-03-12
Afișează %s
4069.
_Play sound when a new message arrives
2012-03-12
_Redă un sunet atunci când se primesc mesaje noi
4075.
Show _notification when a new message arrives
2012-03-12
Arată o _notificare atunci când se primesc mesaje noi
4082.
You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?
You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?
2014-03-17
Ați selectat %d mesaj e-mail pentru a fi convertit în evenimente. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
Ați selectat %d mesaje e-mail pentru a fi convertite în evenimente. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
Ați selectat %d de mesaje e-mail pentru a fi convertite în evenimente. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
4083.
You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?
You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?
2014-03-17
Ați selectat %d mesaj e-mail pentru a fi convertit în sarcini. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
Ați selectat %d mesaje e-mail pentru a fi convertite în sarcini. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
Ați selectat %d de mesaje e-mail pentru a fi convertite în sarcini. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
4084.
You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?
You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?
2014-03-17
Ați selectat %d mesaj e-mail pentru a fi convertit în notițe. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
Ați selectat %d mesaje e-mail pentru a fi convertite în notițe. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
Ați selectat %d de mesaje e-mail pentru a fi convertite în notițe. Sigur doriți să le adăugați pe toate?
4085.
Do you wish to continue converting remaining mails?
2012-03-12
Doriți să continuați conversia mesajelor e-mail rămase?
4090.
Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other calendar, please.
2014-03-17
Calendarul selectat este în modul numai citire, de aceea nu poate fi creat aici un eveniment. Alegeți un alt calendar.
4091.
Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other task list, please.
2014-03-17
Lista de sarcini selectată este în modul numai citire, de aceea nu poate fi creată aici o sarcină. Alegeți un alt calendar.
4092.
Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other memo list, please.
2014-03-17
Lista de notițe selectată este în modul numai citire, de aceea nu poate fi creată aici o notiță. Alegeți un alt calendar.
4093.
No writable calendar is available.
2012-03-12
Nu este disponibil niciun calendar care se poate modifica.
4094.
Create an _Appointment
2014-03-17
Cree_ază o întâlnire
4136.
Secure FTP (SFTP)
2014-03-17
FTP securizat (SFTP)
4154.
Invalid source UID '%s'
2014-03-17
Identificatorul UID pentru sursa '%s' nu este valid
4175.
Comma separated values (.csv)
2012-03-12
Valori separate prin virgulă (.csv)
4180.
RDF (.rdf)
2012-03-12
RDF (.rdf)
4186.
Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from an email you are replying to.
2012-03-12
Ciorne bazate pe module șablon. Puteți utiliza variabile cum ar fi $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] sau $ORIG[body], care vor fi înlocuite cu valori din mesajul e-mail la care răspundeți.
4192.
Preparing to quit
2014-03-17
Pregătiri pentru ieșire
4204.
Categories Editor
2012-03-12
Editor de categorii
4215.
Available Cate_gories
2012-03-12
Cate_gorii disponibile
4216.
Manage available categories
2012-03-12
Administrați categoriile disponibile
4266.
Select view: %s
2014-03-17
Alegeți vizualizarea: %s
4281.
Import URIs or filenames given as rest of arguments.
2014-03-17
Legăturile URI sau numele de fișiere importate sunt date ca rest al argumentelor.
4283.
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
2014-03-17
Nu se poate porni Evolution. Este posibil ca o altă instanță Evolution să nu mai răspundă la comenzi. Eroare de sistem: %s
4295.
Issued To Organization
2012-03-12
Emis pentru organizație
4296.
Issued To Organizational Unit
2012-03-12
Emis pentru unitatea organizațională
4300.
Issued By Organization
2012-03-12
Emis de organizație
4301.
Issued By Organizational Unit
2012-03-12
Emis de unitatea organizațională
4302.
Issued
2012-03-12
Emis
4306.
Email Address
2012-03-12
Adresă de email
4309.
Failed to import certificate
2012-03-12
Nu s-a putut importa certificatul
4313.
Not part of certificate
2014-03-17
Nu este parte a certificatului
4342.
Backup _All
2011-04-10
Creează o copie de siguranță l_a tot
4349.
Trust this CA to identify _websites.
2014-03-17
Acest CA este de încredere și se utilizează la identificarea site-urilor _web.
4350.
Trust this CA to identify _email users.
2014-03-17
Acest CA este de încredere și se utilizează la identificarea utilizatorilor de -email.
4351.
Trust this CA to identify _software developers.
2014-03-17
Acest CA este de încredere și se utilizează la identificarea programatorilor _software.