Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unable to open memos in '%s': %s
|
|
2012-03-10 |
Nu s-au putut deschide notele din „%s”: %s
|
|
~ |
Unable to open tasks in '%s': %s
|
|
2012-03-10 |
Nu se pot deschide sarcinile în „%s”': %s
|
|
~ |
Unable to open the calendar '%s': %s
|
|
2012-03-10 |
Nu se poate deschide calendarul „%s”: %s
|
|
~ |
Unable to create local mail folders at '%s': %s
|
|
2011-04-10 |
Nu s-au putut crea dosarele locale de mail la „%s”: %s
|
|
14. |
Delete remote address book "{0}"?
|
|
2014-03-13 |
Se șterge agenda de contacte la distanță "{0}"?
|
|
15. |
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-03-13 |
Această comandă va șterge definitiv de pe server agenda de contacte "{0}". Sigur doriți să continuați?
|
|
16. |
_Delete From Server
|
|
2014-03-13 |
Șterge _de pe server
|
|
35. |
You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?
|
|
2012-03-10 |
Încercați să adăugați adrese care fac parte deja din această listă. Doriți să le adăugați oricum?
|
|
36. |
Skip duplicates
|
|
2012-03-10 |
Omite duplicatele
|
|
37. |
Add with duplicates
|
|
2012-03-10 |
Adaugă cu duplicate
|
|
38. |
List '{0}' is already in this contact list.
|
|
2012-03-10 |
Lista „{0}” este deja în această listă de contacte.
|
|
39. |
A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
2012-03-10 |
O listă de contacte denumită „{0}” este deja cuprinsă în această listă de contacte. Doriți să o adăugați oricum?
|
|
69. |
_Title:
|
|
2014-03-13 |
_Titlu:
|
|
102. |
Twitter
|
|
2014-03-13 |
Twitter
|
|
111. |
'%s' cannot be a future date
|
|
2014-03-13 |
'%s' nu poate fi o dată ulterioară
|
|
133. |
_Title:
|
|
2014-03-13 |
_Titlu:
|
|
142. |
Add an email to the List
|
|
2014-03-13 |
Adaugă un email la listă
|
|
143. |
Remove an email address from the List
|
|
2014-03-13 |
Șterge o adresă de email din listă
|
|
144. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2014-03-13 |
Inserează adresele de email din agendă
|
|
152. |
The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to save the changes anyway?
|
|
2012-03-10 |
Numele sau adresa de email ale acestui contact există deja în acest dosar. Doriți să salvați modificările oricum?
|
|
219. |
Contacts Map
|
|
2012-03-12 |
Hartă contacte
|
|
242. |
List Members:
|
|
2012-03-10 |
Afișează membrii:
|
|
278. |
Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2014-03-13 |
Contacte Outlook în format CSV sau Tab (.csv, .tab)
|
|
279. |
Outlook Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2014-03-13 |
Importare contacte Outlook CSV și Tab
|
|
280. |
Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2014-03-13 |
Contacte Mozilla în format CSV sau Tab (.csv, .tab)
|
|
281. |
Mozilla Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2014-03-13 |
Importare contacte Mozilla CSV și Tab
|
|
282. |
Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2014-03-13 |
Contacte Evolution în format CSV sau Tab (.csv, .tab)
|
|
283. |
Evolution Contacts CSV and Tab Importer
|
|
2014-03-13 |
Importare contacte Evolution CSV și Tab
|
|
298. |
Failed to open client '%s': %s
|
|
2012-03-10 |
Eroare la deschiderea clientului „%s”: %s
|
|
301. |
day
days
|
|
2012-03-10 |
zi
zile
de zile
|
|
316. |
Evolution Reminders
|
|
2014-03-13 |
Alarme Evolution
|
|
317. |
You have %d reminder
You have %d reminders
|
|
2012-03-10 |
Aveți %d alarmă
Aveți %d alarme
Aveți %d de alarme
|
|
2012-03-10 |
Aveți %d eveniment
Aveți %d evenimente
Aveți %d de evenimente
|
|
382. |
Delete remote calendar '{0}'?
|
|
2014-03-13 |
Se șterge calendarul la distanță '{0}'?
|
|
383. |
This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-03-13 |
Această comandă va șterge definitiv de pe server calendarul '{0}'. Sigur doriți să continuați?
|
|
384. |
Delete remote task list '{0}'?
|
|
2014-03-13 |
Se șterge lista de sarcini la distanță '{0}?
|
|
385. |
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-03-13 |
Această comandă va șterge definitiv de pe server lista de sarcini '{0}. Sigur doriți să continuați?
|
|
386. |
Delete remote memo list '{0}'?
|
|
2014-03-13 |
Se șterge lista de notițe la distanță '{0}'?
|
|
387. |
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-03-13 |
Această comandă va șterge definitiv de pe server lista de notițe '{0}. Sigur doriți să continuați?
|
|
393. |
Error loading calendar '{0}'
|
|
2014-03-13 |
Eroare la încărcarea calendarului '{0}'
|
|
397. |
Cannot save task
|
|
2014-03-13 |
Nu se poate salva sarcina
|
|
398. |
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
|
|
2014-03-13 |
'{0}' nu recunoaște lista de sarcini, alegeți o listă de sarcini diferită.
|
|
399. |
Error loading task list '{0}'
|
|
2014-03-13 |
Eroare la încărcarea listei de sarcini '{0}'
|
|
401. |
Error loading memo list '{0}'
|
|
2014-03-13 |
Eroare la încărcarea listei de notițe '{0}'
|
|
426. |
Occurs
|
|
2014-03-13 |
Are loc
|
|
427. |
Less Than
|
|
2014-03-13 |
Mai puțin de
|
|
428. |
Exactly
|
|
2014-03-13 |
Exact
|
|
429. |
More Than
|
|
2014-03-13 |
Mai mult de
|
|
432. |
Edit Reminder
|
|
2012-03-10 |
Editare alarmă
|
|
2012-03-10 |
Editare eveniment
|