Translations by gisele perreault
gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
558. |
Print this event
|
|
2012-09-29 |
Imprime cet événement
|
|
559. |
Event's start time is in the past
|
|
2012-09-29 |
Le début de l'événement est passé
|
|
562. |
This event has reminders
|
|
2012-09-29 |
Cet événement possède des rappels
|
|
665. |
Send my reminders with this event
|
|
2012-09-29 |
Envoyer mes rappels avec cet événement
|
|
693. |
Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks
|
|
2012-08-20 |
Cette tâche ne peut pas être modifiée, car la liste de tâches sélectionnée ne prend pas en charge les tâches attribuées
|
|
743. |
End Date:
|
|
2012-08-24 |
Date de fin :
|
|
759. |
Cut selected events to the clipboard
|
|
2012-09-29 |
Coupe les événements sélectionnés vers le presse-papiers
|
|
2012-09-29 |
Coupe les événement sélectionnés vers le presse-papiers
|
|
760. |
Copy selected events to the clipboard
|
|
2012-09-29 |
Copie les événements sélectionnés dans le presse-papiers
|
|
761. |
Paste events from the clipboard
|
|
2012-09-29 |
Colle les événements depuis le presse-papiers
|
|
762. |
Delete selected events
|
|
2012-09-29 |
Supprime les événements sélectionnés
|
|
875. |
Unable to book a resource, the new event collides with some other.
|
|
2012-09-29 |
Impossible de réserver une ressource, le nouvel événement est en conflit avec un autre.
|
|
1436. |
Calendar event notifications
|
|
2012-09-29 |
Notifications des événements du calendrier
|
|
1444. |
Enable address formatting
|
|
2012-08-24 |
Activer le formatage d'adresse
|
|
1445. |
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
|
|
2012-08-26 |
Indique si les adresses doivent être formatées selon le standard du pays de destination
|
|
2012-08-20 |
Si les adresses doivent être formatées selon le standard du pays de destination
|
|
1459. |
Whether to show maps in preview pane
|
|
2012-08-26 |
Indique s'il faut afficher les cartes dans le panneau d'aperçu
|
|
2012-08-20 |
S'il faut afficher les cartes dans le panneau d'aperçu
|
|
1461. |
The UID of the selected (or "primary") address book in the sidebar of the "Contacts" view
|
|
2012-08-24 |
L'UID du carnet d'adresses sélectionné (ou « principal ») dans le panneau latéral de la vue « Contacts »
|
|
1469. |
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
|
|
2012-08-24 |
Nombre d'unités pour déterminer un rappel d'anniversaire
|
|
1471. |
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2012-08-20 |
Unités pour un rappel d'anniversaire, "minutes", "heures" ou "jours"
|
|
1473. |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
|
|
2012-08-24 |
Indique si les week-ends doivent être compressés dans la vue mensuelle, ce qui placera samedi et dimanche dans l'espace d'un seul jour
|
|
1475. |
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
|
|
2012-08-24 |
Indique s'il faut demander une confirmation pour la suppression des rendez-vous ou des tâches
|
|
1477. |
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks
|
|
2012-08-24 |
Indique s'il faut demander une confirmation pour le nettoyage des rendez-vous et des tâches
|
|
1479. |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
|
|
2012-08-24 |
Position du panneau vertical, entre les listes du calendrier, et le navigateur de dates du calendrier
|
|
1481. |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
|
|
2012-08-22 |
Heure à laquelle la journée de travail se termine, au format 24 heures, de 0 à 23
|
|
1489. |
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key
|
|
2012-08-24 |
Si activé, affiche le fuseau horaire secondaire dans une vue quotidienne. La valeur est identique à celle utilisée pour une clé « timezone »
|
|
1491. |
List of recently used second time zones in a Day View
|
|
2012-08-24 |
Liste des fuseaux horaires secondaires récemment utilisés dans une vue quotidienne
|
|
1492. |
Maximum number of recently used timezones to remember
|
|
2012-08-24 |
Nombre maximum de fuseaux horaires récemment utilisés à enregistrer
|
|
1493. |
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list
|
|
2012-08-24 |
Nombre maximum de fuseaux horaires récemment utilisés à enregistrer dans une liste « day_second_zones »
|
|
1495. |
Number of units for determining a default reminder
|
|
2012-08-24 |
Nombre d'unités pour déterminer un rappel par défaut
|
|
1497. |
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2012-08-20 |
Unités pour un rappel par défaut, "minutes", "heures" ou "jours"
|
|
1511. |
Whether to hide completed tasks in the tasks view
|
|
2012-08-24 |
Indique s'il faut masquer les tâches terminées dans la vue des tâches
|
|
1513. |
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2012-08-20 |
Unités pour déterminer quand masquer les tâches, "minutes", "heures" ou "jours"
|
|
1515. |
Number of units for determining when to hide tasks
|
|
2012-08-26 |
Nombre d'unités pour déterminer quand masquer les tâches
|
|
1517. |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels
|
|
2012-08-26 |
Position du panneau horizontal hors vue mensuelle, entre le navigateur de dates du calendrier et la liste des tâches, en pixels
|
|
1519. |
Time the last reminder ran, in time_t
|
|
2012-08-26 |
Heure à laquelle le dernier rappel a été lancé, en time_t
|
|
1521. |
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
|
|
2012-08-26 |
Couleur de la ligne de l'heure actuelle (MBL) dans l'affichage du jour
|
|
1523. |
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)
|
|
2012-08-26 |
Couleur de la ligne de l'heure actuelle (MBL) dans la barre de temps (vide par défaut)
|
|
1525. |
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar
|
|
2012-08-26 |
Indique s'il faut dessiner la ligne Marcus Bains (ligne à la date actuelle) dans le calendrier
|
|
1527. |
Position of the task preview pane when oriented horizontally
|
|
2012-08-26 |
Position du panneau d'aperçu des tâches pour une orientation horizontale
|
|
1529. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. "0" (Classic View) places the preview pane below the memo list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list
|
|
2012-08-26 |
Le style de l'agencement définit comment disposer le panneau d'aperçu par rapport à la liste des mémos. « 0 » (vue classique) place le panneau d'aperçu sous la liste des mémos. « 1 » (vue verticale) place le panneau d'aperçu à côté de la liste des mémos
|
|
1531. |
Position of the memo preview pane when oriented vertically
|
|
2012-08-26 |
Position du panneau d'aperçu des mémos pour une orientation verticale
|
|
1533. |
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels
|
|
2012-08-26 |
Position du panneau horizontal en vue mensuelle, entre le navigateur de vues et de dates du calendrier et la liste des tâches, en pixels
|
|
1534. |
Scroll Month View by a week, not by a month
|
|
2012-08-26 |
Faire défiler la vue mensuelle d'une semaine et non d'un mois
|
|
1535. |
Whether to scroll a Month View by a week, not by a month
|
|
2012-08-26 |
Indique s'il faut faire défiler la vue mensuelle d'une semaine et non d'un mois
|
|
1537. |
Programs that are allowed to be run by reminders
|
|
2012-08-20 |
Programmes pouvant être lancés par des rappels
|
|
1539. |
Whether or not to use the notification tray for display reminders
|
|
2012-08-26 |
Indique s'il faut utiliser une icône de notification pour afficher les rappels
|
|
1540. |
Preferred New button item
|
|
2012-08-26 |
Élément préféré du bouton Nouveau
|
|
1541. |
Name of the preferred New toolbar button item
|
|
2012-08-26 |
Nom de l'élément préféré du bouton Nouveau de la barre d'outils
|