Translations by Asier Sarasua Garmendia

Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5191 of 91 results
3607.
%s has delegated the following meeting to you:
2021-01-26
“%s”(e)k honako bilera zuri delegatu dizu:
3608.
%s through %s requests your presence at the following meeting:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, honako bilerarako deia egiten dizu:
3609.
%s requests your presence at the following meeting:
2021-01-26
“%s”(e)k honako bilerarako deia egiten dizu:
3610.
%s through %s wishes to add to an existing meeting:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, dagoen bilera batean sartu nahi du:
3611.
%s wishes to add to an existing meeting:
2021-01-26
“%s”(e)k dagoen bilera batean sartu nahi du:
3612.
%s through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, honako bileraren informazio berria jaso nahi du:
3613.
%s wishes to receive the latest information for the following meeting:
2021-01-26
“%s”(e)k honako bileraren informazio berria jaso nahi du:
3614.
%s through %s has sent back the following meeting response:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, bilerari buruz honakoa erantzun du:
3615.
%s has sent back the following meeting response:
2021-01-26
“%s”(e)k bilerari buruz honakoa erantzun du:
3618.
%s through %s has proposed the following meeting changes.
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, bileraren honako aldaketak aurkeztu ditu.
3619.
%s has proposed the following meeting changes:
2021-01-26
“%s”(e)k bileraren honako aldaketak aurkeztu ditu:
3620.
%s through %s has declined the following meeting changes:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, bileraren honako aldaketak baztertu ditu:
3621.
%s has declined the following meeting changes:
2021-01-26
“%s”(e)k bileraren honako aldaketak baztertu ditu:
3622.
%s through %s has published the following task:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, honako zereginak argitaratu ditu:
3623.
%s has published the following task:
2021-01-26
“%s”(e)k honako zereginak argitaratu ditu:
3624.
%s requests the assignment of %s to the following task:
2021-01-26
“%s”(e)k “%s”(r)en honako zeregin-esleipena eskatzen du:
3625.
%s through %s has assigned you a task:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, zeregin batera esleitu zaitu:
3626.
%s has assigned you a task:
2021-01-26
“%s”(e)k zeregin bat esleitu dizu:
3627.
%s through %s wishes to add to an existing task:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, zeregin batean sartu nahi du:
3628.
%s wishes to add to an existing task:
2021-01-26
“%s”(e)k zeregin batean sartu nahi du:
3629.
%s through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(re)n bidez, honako zeregin-esleipenaren informazio berria jaso nahi du:
3630.
%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:
2021-01-26
“%s”(e)k honako zeregin-esleipenaren informazio berria jaso nahi du:
3631.
%s through %s has sent back the following assigned task response:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(re)n bidez, zeregin-esleipenari buruz honakoa erantzun du:
3632.
%s has sent back the following assigned task response:
2021-01-26
“%s”(e)k zeregin-esleipenari buruz honakoa erantzun du:
3635.
%s through %s has proposed the following task assignment changes:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(re)n bidez, honako zeregin-esleipenaren aldaketak aurkeztu ditu:
3636.
%s has proposed the following task assignment changes:
2021-01-26
“%s”(e)k honako zeregin-esleipenaren aldaketak aurkeztu ditu:
3637.
%s through %s has declined the following assigned task:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, honako zeregin-esleipena baztertu du:
3638.
%s has declined the following assigned task:
2021-01-26
“%s”(e)k honako zeregin-esleipena baztertu du:
3639.
%s through %s has published the following memo:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, honako zirkularra argitaratu du:
3640.
%s has published the following memo:
2021-01-26
“%s”(e)k honako zirkularra argitaratu du:
3641.
%s through %s wishes to add to an existing memo:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, dagoen zirkular bati gehitzea nahi du:
3642.
%s wishes to add to an existing memo:
2021-01-26
“%s”(e)k dagoen zirkular bati gehitzea nahi du:
3738.
Encryption _method:
2021-01-26
Zifratzeko _metodoa:
3739.
STARTTLS after connecting
2021-01-26
STARTTLS konektatu ostean
3821.
_Unmatched Folder Enabled
2021-01-26
“_Sailkatu gabeak” karpeta gaituta
3822.
Toggles whether Unmatched search folder is enabled
2021-01-26
“Sailkatu gabeak” bilaketa-karpeta gaituta dagoen edo ez txandakatzen du
3943.
_Go
2021-01-26
_Joan
3979.
_Add Attachment...
2021-01-26
_Gehitu eranskina…
4082.
You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?
You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?
2021-01-26
Mezu %d hautatu duzu gertaeran bihurtzeko. Hau gehitzea nahi duzu?
Mezu %d hautatu duzu gertaeran bihurtzeko. Hau gehitzea nahi duzu?
4083.
You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?
You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?
2021-01-26
Mezu %d hautatu duzu zereginean bihurtzeko. Hau gehitzea nahi duzu?
Mezu %d hautatu duzu zereginean bihurtzeko. Hau gehitzea nahi duzu?
4084.
You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?
You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?
2021-01-26
Mezu %d hautatu duzu zirkularrean bihurtzeko. Hau gehitzea nahi duzu?
Mezu %d hautatu duzu zirkularrean bihurtzeko. Hau gehitzea nahi duzu?