Translations by Asier Sarasua Garmendia

Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
~
Path:
2021-02-26
Bidea:
264.
More cards matched this query than either the server is configured to return or Evolution is configured to display. Please make your search more specific or raise the result limit in the directory server preferences for this address book.
2021-01-26
Kontsulta honetan txartel gehiago datoz bat, konfigurazioaren arabera zerbitzariak itzul ditzakeenak edo Evolution-ek bistara ditzakeenak baino. Zehaztu gehiago bilaketa, edo gehitu emaitzen gehieneko kopurua, helbide-liburu honen direktorio-zerbitzariaren hobespenetan.
277.
Importing...
2021-01-26
Inportatzen…
918.
Completed
2021-01-26
Osatuta
1401.
The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.
2021-01-26
Testua ez den eta editatu ezin den mezu-gorputza du mezu-prestatzaileak.
1424.
An error occurred while saving to your Outbox folder.
2021-01-26
Errorea gertatu da zure “Irteerako ontzia” karpeta gordetzean.
1433.
Saving message to Outbox.
2021-01-26
Mezua “Irteerako ontzia” karpetan gordetzen
1457.
Position of the contact preview pane when oriented vertically.
2021-01-26
Kontaktuen aurrebistaren panelaren posizioa bertikalean orientatutakoan.
1468.
Birthday and anniversary reminder value
2021-01-26
Urtebetetze eta urteurrenen oroigarriaren balioa
1469.
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
2021-01-26
Jaiotegun eta urteurrenaren oroigarria zehazteko unitate kopurua
1470.
Birthday and anniversary reminder units
2021-01-26
Urtebetetze eta urteurrenen oroigarriaren unitateak
1472.
Compress weekends in month view
2021-01-26
Konprimatu asteburuak hileko ikuspegian
1473.
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
2021-01-26
Asteburuak hileko ikuspegian konprimatuko diren edo ez (larunbata eta igandea asteko lanegun baten lekua hartuko dute)
1492.
Maximum number of recently used timezones to remember
2021-01-26
Azken aldian erabilitako ordu-zonen gehieneko kopurua gogoratzeko
1498.
Show categories field in the event/meeting/task editor
2021-01-26
Erakutsi kategorien eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean
1527.
Position of the task preview pane when oriented horizontally
2021-01-26
Zereginen aurrebistaren panelaren posizioa horizontalean orientatutakoan
1531.
Position of the memo preview pane when oriented vertically
2021-01-26
Zirkularren aurrebistaren panelaren posizioa bertikalean orientatutakoan
1548.
Free/busy template URL
2021-01-26
“Libre/Lanpetuta” txantiloien URLak
1571.
Position of the task preview pane when oriented vertically
2021-01-26
Zereginen aurrebistaren panelaren posizioa bertikalean orientatutakoan
1582.
Birthday and anniversary reminder
2021-01-26
Urtebetetze eta urteurrenen oroigarria
1699.
Enable Unmatched search folder
2021-01-26
Gaitu “Sailkatu gabeak” bilaketako karpetak
1700.
Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if Search Folders are disabled.
2021-01-26
Gaitu “Sailkatu gabeak” bilaketa karpeta “Bilaketa-karpetak“. Ez du ezer egiten “Bilaketa-karpeta” desgaituta badago.
1728.
Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order given by a user
2021-01-26
Posta ikuspegiko karpeta-zuhaitz batean kontuak nola ordenatuko diren adierazten du. “true” gisa ezartzean, kontuak alfabetikoki ordenatuko dira, “Ordenagailu honetan” eta “Bilaketa” karpetetan izan ezik. Bestela, kontuak erabiltzaileak emandako ordena batean antolatuko dira
1733.
Flush Outbox after filtering
2021-01-26
Garbitu “Irteerako ontzia” iragazi ondoren
1761.
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list
2021-01-26
Honek errepikatutako galdera gaitzen/desgaitzen du, posta-zerrenda bidez jasotako mezu bati erantzun pribatu bat (baina zerrendak ezarritako “Erantzun honi” goiburuak zerrendari erantzutera bideratzen zaituena) bidaltzen saiatzen ari zarela abisatuz.
1810.
List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body.
2021-01-26
Aztarnen zerrenda eranskinen oroigarriaren pluginak mezuaren gorputzean begiratzeko.
1965.
days
2021-01-26
egunero
1969.
_After
2021-01-26
_Ondoren
1970.
days
2021-01-26
egunero
2018.
seconds
2021-01-26
segundo
2098.
Previous month
2021-01-26
Aurreko hila
2099.
Next month
2021-01-26
Hurrengo hila
2131.
Japanese
2021-01-26
Japoniera
2132.
Korean
2021-01-26
Koreera
2254.
You have the Caps Lock key on.
2021-01-26
Maiuskulen blokeoaren tekla aktibatuta dago.
2413.
%s authentication failed
2021-01-26
“%s” autentifikazioak huts egin du
2510.
Encryption certificate:
2021-01-26
Zifratze-ziurtagiria:
2511.
Always encrypt outgoing messages when using this account
2021-01-26
Beti zifratu kontu honetatik bidalitako mezuak
2512.
Always encrypt to myself when sending encrypted messages
2021-01-26
Zifratu beti neure buruari posta zifratuta bidaltzean
2521.
Receiving
2021-01-26
Jasotzen
2522.
Sending
2021-01-26
Bidaltzen
2851.
From
2021-01-26
Nondik
2867.
All new emails with header that matches given content will be automatically filtered as junk
2021-01-26
Emandako edukiarekin bat datozen goiburuak dituzten mezu berri guztiak baztergarri gisa iragaziko dira automatikoki
2882.
Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible
2021-01-26
“Erantzun taldeari” soilik posta-zerrendara doa, posible bada
2972.
Review
2021-01-26
Berrikuspena
2995.
You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?
2021-02-26
Posta-zerrenda batetik heldu den mezu bati pribatuki erantzuten ari zara, baina zerrenda saiatzen ari da zure erantzuna zerrendara berbideratzeko. Ziur zaude aurrera jarraitzea nahi duzula?
3121.
Could not perform this operation on {0}.
2021-01-26
Ezin izan da eragiketa “{0}”(e)n landu.
3302.
Encryption:
2021-01-26
Zifratzea:
3605.
%s through %s has published the following meeting information:
2021-01-26
“%s”(e)k, “%s”(e)n bidez, bileraren honako informazioa argitaratu du:
3606.
%s has published the following meeting information:
2021-01-26
“%s”(e)k bileraren honako informazioa argitaratu du: