Translations by runa
runa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
327. |
Do _not Send
|
|
2006-10-03 |
প্রেরণ করা হবে না (_n)
|
|
328. |
_Send Notice
|
|
2006-10-03 |
সূচনা প্রদান করুন(_S)
|
|
331. |
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted.
|
|
2006-10-03 |
অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের কাছে বিলোপনের কোনো সূচনা আপনি প্রেরণ না করলে এই কর্মটি মুছে ফেলার খবর অজানা থাকবে।
|
|
334. |
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
|
|
2007-09-23 |
এই মেমো বিলোপন সংক্রান্ত কোনো সূচনা কি আপনি প্রেরণ করতে ইচ্ছুক?
|
|
335. |
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
|
|
2007-09-23 |
অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের কাছে বিলোপনের কোনো সূচনা আপনি প্রেরণ না করলে এই মেমোটি মুছে ফেলার খবর অজানা থাকবে।
|
|
336. |
Are you sure you want to delete this memo?
|
|
2007-09-23 |
আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই মেমোটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
|
|
337. |
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2007-09-23 |
এই মেমোর মধ্যে উপস্থিত সব তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরায় উদ্ধার করা সম্ভব হবে না।
|
|
339. |
Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?
|
|
2006-10-03 |
আপনি কি '{0}' দ্বারা উল্লিখিত সাক্ষাৎকারটি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
|
|
341. |
Are you sure you want to delete this appointment?
|
|
2006-10-03 |
আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই সাক্ষাৎকারটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
|
|
343. |
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
|
|
2007-09-23 |
আপনি কি '{0}' মেমো-টি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
|
|
344. |
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2007-09-23 |
এই মেমোর মধ্যে উপস্থিত সব তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরায় উদ্ধার করা সম্ভব হবে না।
|
|
345. |
Are you sure you want to delete these {0} appointments?
|
|
2006-10-03 |
আপনি কি {0} সাক্ষাৎকারগুলি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
|
|
349. |
Are you sure you want to delete these {0} memos?
|
|
2007-09-23 |
আপনি কি এই {0} মেমোগুলি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
|
|
350. |
All information in these memos will be deleted and can not be restored.
|
|
2007-09-23 |
এই মেমোগুলির মধ্যে সকল তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা উদ্ধার করা যাবে না।
|
|
355. |
Would you like to save your changes to this appointment?
|
|
2006-10-03 |
আপনি কি এই সাক্ষাৎকারে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
|
|
356. |
You have changed this appointment, but not yet saved it.
|
|
2006-10-03 |
আপনি এই সাক্ষাৎকারে কিছু পরিবর্তন করেছেন, কিন্তু সেগুলি সংরক্ষণ করেননি।
|
|
358. |
You have changed this task, but not yet saved it.
|
|
2006-10-03 |
আপনি এই কর্মতে কিছু পরিবর্তন করেছেন, কিন্তু তা এখনো সংরক্ষণ করননি।
|
|
359. |
Would you like to save your changes to this memo?
|
|
2006-10-03 |
আপনি কি এই কর্মসূচীতে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
|
|
360. |
You have made changes to this memo, but not yet saved them.
|
|
2006-10-03 |
আপনি এই কর্মসূচীতে কিছু পরিবর্তন করেছেন, কিন্তু তা এখনো সংরক্ষণ করননি।
|
|
362. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
|
|
2006-10-03 |
সকল অংশগ্রহণকারীদেরকে ই-মেইলে আমন্ত্রনপত্র প্রেরণ করা হবে এবং তারা তাদের উত্তর পাঠাতে পারবেন।
|
|
369. |
Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments.
|
|
2006-10-03 |
সংযুক্ত কয়েকটি বস্তু ডাউনলোড করা হচ্ছে। কর্ম সংরক্ষণ করা হলে অসমাপ্ত ডাউনলোড হওয়া বস্তুগুলি কর্মের সাথে সংরক্ষিত হবে না।
|
|
371. |
Download in progress. Do you want to save the appointment?
|
|
2006-10-03 |
ডাউনলোড কর্ম বর্তমানে চলমান। আপনি কি সাক্ষাৎকার সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
|
|
372. |
Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments.
|
|
2006-10-03 |
সংযুক্ত কয়েকটি বস্তু ডাউনলোড করা হচ্ছে। সাক্ষাৎকার সংরক্ষণ করা হলে অসমাপ্ত ডাউনলোড হওয়া বস্তুগুলি সাক্ষাৎকারের সাথে সংরক্ষিত হবে না।
|
|
380. |
Delete memo list '{0}'?
|
|
2006-10-03 |
'{0}' কর্মসূচী মুছে ফেলা হবে কি?
|
|
381. |
This memo list will be removed permanently.
|
|
2006-10-03 |
কর্মসূচী স্থায়ীরূপে মুছে ফেলা হবে।
|
|
392. |
Are you sure you want to save the memo without a summary?
|
|
2007-09-23 |
আপনি কি নিশ্চিতরূপে সারসংক্ষেপ বিনা মেমোটি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
|
|
394. |
The calendar is not marked for offline usage.
|
|
2006-10-03 |
বর্ষপঞ্জিটি অফ-লাইন ব্যবহারের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত করা হয়নি।
|
|
400. |
The task list is not marked for offline usage.
|
|
2006-10-03 |
কর্মতালিকা অফ-লাইন ব্যবহারের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত করা হয়নি।
|
|
412. |
Classification
|
|
2006-10-03 |
শ্রেণীবিভাগ
|
|
425. |
Recurrence
|
|
2006-10-03 |
পুনরাবৃত্তি
|
|
430. |
Summary Contains
|
|
2007-09-23 |
সারাংশে রয়েছে
|
|
431. |
Description Contains
|
|
2007-09-23 |
বিবরণে রয়েছে
|
|
442. |
start of appointment
|
|
2006-10-03 |
সাক্ষাৎকারের শুরু
|
|
443. |
end of appointment
|
|
2006-10-03 |
সাক্ষাৎকারের সমাপ্তি
|
|
454. |
Select A File
|
|
2007-09-23 |
একটি ফাইল নির্বাচন করুন
|
|
463. |
This memo has been deleted.
|
|
2007-09-23 |
এই মেমোটি মুছে ফেলা হয়েছে।
|
|
468. |
This memo has been changed.
|
|
2007-09-23 |
এই মেমোটি পরিবর্তন করা হয়েছে।
|
|
473. |
Edit Appointment
|
|
2006-10-03 |
সাক্ষাৎকার সম্পাদন করুন
|
|
475. |
Appointment - %s
|
|
2006-10-03 |
সাক্ষাৎকার - %s
|
|
478. |
Memo - %s
|
|
2007-09-23 |
মেমো - %s
|
|
491. |
_Classification
|
|
2006-10-03 |
শ্রেণীবিভাগ (_C)
|
|
496. |
_Options
|
|
2006-10-03 |
বিকল্প (_O)
|
|
501. |
Toggles whether to display categories
|
|
2006-10-03 |
শ্রেণী প্রদর্শিত হবে কিনা তা টগল করে
|
|
502. |
Time _Zone
|
|
2006-10-03 |
সময়-অঞ্চল (_Z)
|
|
503. |
Toggles whether the time zone is displayed
|
|
2006-10-03 |
সময়ের অঞ্চল প্রদর্শিত হবে কিনা তা টগল করে
|
|
504. |
Pu_blic
|
|
2006-10-03 |
সার্বজনীন (_b)
|
|
505. |
Classify as public
|
|
2006-10-03 |
সার্বজনীন রূপে চিহ্নিত করা হবে
|
|
506. |
_Private
|
|
2006-10-03 |
ব্যক্তিগত(_P)
|
|
508. |
_Confidential
|
|
2006-10-03 |
গোপনীয়(_C)
|
|
512. |
_RSVP
|
|
2006-10-03 |
_RSVP
|