Translations by runa

runa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 463 results
327.
Do _not Send
2006-10-03
প্রেরণ করা হবে না (_n)
328.
_Send Notice
2006-10-03
সূচনা প্রদান করুন(_S)
331.
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted.
2006-10-03
অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের কাছে বিলোপনের কোনো সূচনা আপনি প্রেরণ না করলে এই কর্মটি মুছে ফেলার খবর অজানা থাকবে।
334.
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
2007-09-23
এই মেমো বিলোপন সংক্রান্ত কোনো সূচনা কি আপনি প্রেরণ করতে ইচ্ছুক?
335.
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
2007-09-23
অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের কাছে বিলোপনের কোনো সূচনা আপনি প্রেরণ না করলে এই মেমোটি মুছে ফেলার খবর অজানা থাকবে।
336.
Are you sure you want to delete this memo?
2007-09-23
আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই মেমোটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
337.
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
2007-09-23
এই মেমোর মধ্যে উপস্থিত সব তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরায় উদ্ধার করা সম্ভব হবে না।
339.
Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?
2006-10-03
আপনি কি '{0}' দ্বারা উল্লিখিত সাক্ষাৎকারটি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
341.
Are you sure you want to delete this appointment?
2006-10-03
আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই সাক্ষাৎকারটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
343.
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
2007-09-23
আপনি কি '{0}' মেমো-টি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
344.
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
2007-09-23
এই মেমোর মধ্যে উপস্থিত সব তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরায় উদ্ধার করা সম্ভব হবে না।
345.
Are you sure you want to delete these {0} appointments?
2006-10-03
আপনি কি {0} সাক্ষাৎকারগুলি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
349.
Are you sure you want to delete these {0} memos?
2007-09-23
আপনি কি এই {0} মেমোগুলি নিশ্চিতরূপে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?
350.
All information in these memos will be deleted and can not be restored.
2007-09-23
এই মেমোগুলির মধ্যে সকল তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা উদ্ধার করা যাবে না।
355.
Would you like to save your changes to this appointment?
2006-10-03
আপনি কি এই সাক্ষাৎকারে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
356.
You have changed this appointment, but not yet saved it.
2006-10-03
আপনি এই সাক্ষাৎকারে কিছু পরিবর্তন করেছেন, কিন্তু সেগুলি সংরক্ষণ করেননি।
358.
You have changed this task, but not yet saved it.
2006-10-03
আপনি এই কর্মতে কিছু পরিবর্তন করেছেন, কিন্তু তা এখনো সংরক্ষণ করননি।
359.
Would you like to save your changes to this memo?
2006-10-03
আপনি কি এই কর্মসূচীতে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
360.
You have made changes to this memo, but not yet saved them.
2006-10-03
আপনি এই কর্মসূচীতে কিছু পরিবর্তন করেছেন, কিন্তু তা এখনো সংরক্ষণ করননি।
362.
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
2006-10-03
সকল অংশগ্রহণকারীদেরকে ই-মেইলে আমন্ত্রনপত্র প্রেরণ করা হবে এবং তারা তাদের উত্তর পাঠাতে পারবেন।
369.
Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments.
2006-10-03
সংযুক্ত কয়েকটি বস্তু ডাউনলোড করা হচ্ছে। কর্ম সংরক্ষণ করা হলে অসমাপ্ত ডাউনলোড হওয়া বস্তুগুলি কর্মের সাথে সংরক্ষিত হবে না।
371.
Download in progress. Do you want to save the appointment?
2006-10-03
ডাউনলোড কর্ম বর্তমানে চলমান। আপনি কি সাক্ষাৎ‌কার সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
372.
Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments.
2006-10-03
সংযুক্ত কয়েকটি বস্তু ডাউনলোড করা হচ্ছে। সাক্ষাৎ‌কার সংরক্ষণ করা হলে অসমাপ্ত ডাউনলোড হওয়া বস্তুগুলি সাক্ষাৎ‌কারের সাথে সংরক্ষিত হবে না।
380.
Delete memo list '{0}'?
2006-10-03
'{0}' কর্মসূচী মুছে ফেলা হবে কি?
381.
This memo list will be removed permanently.
2006-10-03
কর্মসূচী স্থায়ীরূপে মুছে ফেলা হবে।
392.
Are you sure you want to save the memo without a summary?
2007-09-23
আপনি কি নিশ্চিতরূপে সারসংক্ষেপ বিনা মেমোটি সংরক্ষণ করতে ইচ্ছুক?
394.
The calendar is not marked for offline usage.
2006-10-03
বর্ষপঞ্জিটি অফ-লাইন ব্যবহারের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত করা হয়নি।
400.
The task list is not marked for offline usage.
2006-10-03
কর্মতালিকা অফ-লাইন ব্যবহারের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত করা হয়নি।
412.
Classification
2006-10-03
শ্রেণীবিভাগ
425.
Recurrence
2006-10-03
পুনরাবৃত্তি
430.
Summary Contains
2007-09-23
সারাংশে রয়েছে
431.
Description Contains
2007-09-23
বিবরণে রয়েছে
442.
start of appointment
2006-10-03
সাক্ষাৎকারের শুরু
443.
end of appointment
2006-10-03
সাক্ষাৎকারের সমাপ্তি
454.
Select A File
2007-09-23
একটি ফাইল নির্বাচন করুন
463.
This memo has been deleted.
2007-09-23
এই মেমোটি মুছে ফেলা হয়েছে।
468.
This memo has been changed.
2007-09-23
এই মেমোটি পরিবর্তন করা হয়েছে।
473.
Edit Appointment
2006-10-03
সাক্ষাৎকার সম্পাদন করুন
475.
Appointment - %s
2006-10-03
সাক্ষাৎকার - %s
478.
Memo - %s
2007-09-23
মেমো - %s
491.
_Classification
2006-10-03
শ্রেণীবিভাগ (_C)
496.
_Options
2006-10-03
বিকল্প (_O)
501.
Toggles whether to display categories
2006-10-03
শ্রেণী প্রদর্শিত হবে কিনা তা টগল করে
502.
Time _Zone
2006-10-03
সময়-অঞ্চল (_Z)
503.
Toggles whether the time zone is displayed
2006-10-03
সময়ের অঞ্চল প্রদর্শিত হবে কিনা তা টগল করে
504.
Pu_blic
2006-10-03
সার্বজনীন (_b)
505.
Classify as public
2006-10-03
সার্বজনীন রূপে চিহ্নিত করা হবে
506.
_Private
2006-10-03
ব্যক্তিগত(_P)
508.
_Confidential
2006-10-03
গোপনীয়(_C)
512.
_RSVP
2006-10-03
_RSVP