Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Display Name
|
|
2013-06-28 |
Ім`я для показу
|
|
~ |
Evolution Source Viewer
|
|
2013-06-28 |
Переглядач Evolution
|
|
~ |
Flags
|
|
2013-06-28 |
Прапорці
|
|
~ |
Identity
|
|
2013-06-28 |
Ідентифікатор
|
|
~ |
Cat_egory:
|
|
2013-06-28 |
К_атегорія:
|
|
~ |
Co_ntacts
|
|
2013-06-28 |
Ко_нтакти
|
|
~ |
Show Contacts
|
|
2013-06-28 |
Показати контакти
|
|
~ |
Error loading address book: %s
|
|
2013-06-28 |
Помилка завантаження адресної книги: %s
|
|
~ |
Keyring operation was cancelled
|
|
2013-06-28 |
Операція з в’язкою ключів була скасована
|
|
~ |
Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot
|
|
2013-06-28 |
Не вдалося створити теку: %s. Ім’я теки не повинно містити крапок
|
|
~ |
Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot
|
|
2013-06-28 |
Не вдалося змінити назву теки: %s. Ім’я теки не повинно містити крапок
|
|
~ |
IMAP default port
|
|
2013-06-28 |
Типовий порт для IMAP
|
|
~ |
Retrieving list of folders at '%s'
|
|
2013-06-28 |
Отримання списку тек з «%s»
|
|
~ |
Server unexpectedly disconnected:
|
|
2013-06-28 |
Сервер несподівано від'єднався:
|
|
~ |
Names_pace:
|
|
2013-06-28 |
Простір_імен:
|
|
~ |
Always check for _new mail in this folder
|
|
2013-06-28 |
Завжди перевіряти наявність _нової пошти й цій теці
|
|
~ |
Alert from IMAP server %s@%s in folder %s:
%s
|
|
2013-06-28 |
Тривожне повідомлення від сервера IMAP %s@%s у теці %s:
%s
|
|
~ |
SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?
Detailed information about the certificate:
%s
|
|
2013-06-28 |
Сертифікат SSL для «%s» не є довіреним. Бажаєте його прийняти?
Подробиці про сертифікат:
%s
|
|
~ |
Issuer: %s
Subject: %s
Fingerprint: %s
Signature: %s
|
|
2013-06-28 |
Постачальник: %s
Предмет: %s
Відбиток: %s
Підпис: %s
|
|
~ |
Could not connect to %s:
|
|
2013-06-28 |
Неможливо під'єднатися до %s:
|
|
~ |
Invalid call
|
|
2013-06-28 |
Некоректний виклик
|
|
~ |
Cannot remove calendar:
|
|
2013-06-28 |
Неможливо вилучити календар:
|
|
~ |
Failed to run calendar factory
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося запустити фабрику календарів
|
|
~ |
Cannot process, calendar backend is opening
|
|
2013-06-27 |
Неможливо опрацювати, відкрито драйвер календаря
|
|
~ |
Could not create synch slave thread
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося створити підлеглий потік синхронізації
|
|
~ |
Cannot create local store
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося створити локальне сховище
|
|
~ |
Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed certificate being used on the server, then disable certificate validity tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося під’єднатися до сервера з використанням SSL. Однією з можливих причин може бути некоректний сертифікат, що використовується сервером. Якщо це нормальна ситуація (наприклад, для сервера використовується самопідписаний сертифікат), тоді вимкніть перевірку сертифікатів, встановивши параметр «Ігнорувати некоректний сертифікат SSL» у властивостях
|
|
~ |
Invalid backend name '%s' in source '%s'
|
|
2013-06-27 |
Неправильне ім’я драйвера «%s» у джерелі «%s»
|
|
~ |
Cannot remove book:
|
|
2013-06-27 |
Неможливо вилучити книгу:
|
|
~ |
Cannot get backend property:
|
|
2013-06-27 |
Неможливо отримати властивість драйвера:
|
|
~ |
Cannot set backend property:
|
|
2013-06-27 |
Неможливо призначити властивість драйвера:
|
|
~ |
Empty query:
|
|
2013-06-27 |
Порожній запит:
|
|
~ |
Cannot process, book backend is opening
|
|
2013-06-27 |
Неможливо опрацювати, відкрито драйвер книги
|
|
~ |
Failed to run book factory
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося запустити фабрику книг
|
|
~ |
Cannot get connection to view
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося під’єднатися для перегляду
|
|
~ |
Failed to open addressbook at '%s': %s
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося відкрити адресну книгу «%s»: %s
|
|
~ |
Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)
|
|
2013-06-27 |
При зміні контакту трапилася помилка з кодом стану HTTP: %d (%s)
|
|
~ |
Failed to build summary for an address book %s
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося сформувати зведення для адресної книги %s
|
|
1. |
Failed to remove file '%s': %s
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося вилучити файл «%s»: %s
|
|
2. |
Failed to make directory %s: %s
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося створити каталог %s: %s
|
|
3. |
Failed to create hardlink for resource '%s': %s
|
|
2013-06-27 |
Не вдалося створити жорстке посилання для ресурсу «%s»: %s
|
|
4. |
No UID in the contact
|
|
2013-06-27 |
У контакті немає UID
|
|
5. |
Conflicting UIDs found in added contacts
|
|
2013-11-01 |
У доданих контактах виявлено конфлікт UID
|
|
6. |
Contact '%s' not found
|
|
2013-06-27 |
Контакт «%s» не знайдено
|
|
7. |
Tried to modify contact '%s' with out of sync revision
|
|
2013-11-01 |
Спроба змінити контакт «%s» з розсинхонізованою ревізією
|
|
8. |
Query '%s' not supported
|
|
2013-11-01 |
Запит «%s» не підтримується
|
|
9. |
Invalid Query '%s'
|
|
2013-11-01 |
Неприпустимий запит «%s»
|
|
12. |
Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s
|
|
2013-11-01 |
Не вдалося змінити назву бази даних з «%s» на «%s»: %s
|
|
16. |
The backend does not support bulk additions
|
|
2013-06-27 |
Драйвер не підтримує загальні доповнення
|
|
18. |
The backend does not support bulk removals
|
|
2013-06-27 |
Драйвер не підтримує загальні вилучення
|