Translations by Sahran
Sahran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
247. |
Server is unreachable (%s)
|
|
2011-10-05 |
مۇلازىمېتىرغا بارغىلى بولمايدۇ(%s)
|
|
249. |
Unexpected HTTP status code %d returned (%s)
|
|
2011-10-05 |
ئويلاپمۇ باقمىغان %d دېگەن HTTP ھالەت كودى قايتۇرۇلدى(%s)
|
|
252. |
Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.
Error message: %s
|
|
2011-10-05 |
مۇلازىمېتىرغا بارغىلى بولمايدۇ، يىلنامە ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئېچىلدى.
خاتالىق ئۇچۇر: %s
|
|
294. |
A D-Bus exception has occurred
|
|
2011-10-05 |
بىر D-Bus مۇستەسنا كۆرۈلدى
|
|
298. |
Unknown calendar property '%s'
|
|
2011-10-05 |
نامەلۇم يىلنامە خاسلىقى «%s»
|
|
299. |
Cannot change value of calendar property '%s'
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى
|
|
332. |
High
|
|
2011-10-05 |
يۇقىرى
|
|
333. |
Normal
|
|
2011-10-05 |
نورمال
|
|
334. |
Low
|
|
2011-10-05 |
تۆۋەن
|
|
335. |
Undefined
|
|
2011-10-05 |
ئېنىقلىمىسىز
|
|
336. |
"%s" expects one argument
|
|
2011-10-05 |
"%s" بىر ئارگۇمېنت تەلەپ قىلىدۇ
|
|
337. |
"%s" expects the first argument to be a string
|
|
2011-10-05 |
"%s" بىرىنچى ئارگۇمېنتنىڭ تېكىست بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
339. |
"%s" expects the first argument to be a time_t
|
|
2011-10-05 |
"%s" بىرىنچى ئارگۇمېنتنىڭ time_t بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
340. |
"%s" expects the second argument to be a time_t
|
|
2011-10-05 |
%s" ئىككىنچى ئارگۇمېنتنىڭ time_t بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
343. |
"%s" expects two arguments
|
|
2011-10-05 |
%s" ئىككى ئارگۇمېنت بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
344. |
"%s" expects no arguments
|
|
2011-10-05 |
"%s" ئارگۇمېنت تەلەپ قىلمايدۇ
|
|
345. |
"%s" expects the second argument to be a string
|
|
2011-10-05 |
"%s" ئىككىنچى ئارگۇمېنتنىڭ تېكىست بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
346. |
"%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification"
|
|
2011-10-05 |
"%s" بىرىنچى ئارگۇمېنتنىڭ "any"، "summary"، ياكى "description"، ياكى "location"، ياكى "attendee"، ياكى "organizer", ياكى "classification" بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
347. |
"%s" expects at least one argument
|
|
2011-10-05 |
"%s" ئاز دېگەندىمۇ بىر ئارگۇمېنت تەلەپ قىلىدۇ
|
|
349. |
"%s" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string
|
|
2011-10-05 |
"%s" بىرىنچى ئارگۇمېنتنىڭ چېسلا/ۋاقىت تېكىستى بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
350. |
"%s" expects the second argument to be an integer
|
|
2011-10-05 |
%s" ئىككىنچى ئارگۇمېنتنىڭ پۈتۈن سان بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ
|
|
353. |
Cannot open calendar:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى:
|
|
354. |
Cannot refresh calendar:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى:
|
|
355. |
Cannot retrieve backend property:
|
|
2011-10-05 |
ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى:
|
|
356. |
Cannot retrieve calendar object path:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنىڭ يولىنى ئوقۇغىلى بولمىدى:
|
|
357. |
Cannot retrieve calendar object list:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنىڭ تىزىمىنى ئوقۇغىلى بولمىدى:
|
|
358. |
Cannot retrieve calendar free/busy list:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامىنىڭ بىكار/ئالدىراش تىزىمىنى ئوقۇغىلى بولمىدى:
|
|
359. |
Cannot create calendar object:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنى قۇرغىلى بولمىدى:
|
|
360. |
Cannot modify calendar object:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنى تۈزەتكىلى بولمىدى:
|
|
361. |
Cannot remove calendar object:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى:
|
|
362. |
Cannot receive calendar objects:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنى قوبۇل قىلغىلى بولمىدى:
|
|
363. |
Cannot send calendar objects:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە نەڭىنى ئەۋەتكىلى بولمىدى:
|
|
364. |
Could not retrieve attachment uris:
|
|
2011-10-05 |
قوشۇلمىنىڭ uris نى ئوقۇغىلى بولمىدى:
|
|
365. |
Could not discard reminder:
|
|
2011-10-05 |
ئەسكەرتكۈچنى تاشلىۋېتەلمىدى:
|
|
366. |
Could not get calendar view path:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە كۆرۈنمە يولىنى ئالغىلى بولمىدى:
|
|
367. |
Could not retrieve calendar time zone:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە ۋاقىت رايونىنى ئوقۇغىلى بولمىدى:
|
|
368. |
Could not add calendar time zone:
|
|
2011-10-05 |
يىلنامە ۋاقىت رايونىنى قوشقىلى بولمىدى:
|
|
388. |
Canceled
|
|
2011-10-05 |
ۋاز كەچتى
|
|
389. |
Failed to create child process '%s': %s
|
|
2011-10-05 |
'%s' تارماق ئىجرا قۇرالمىدى: %s
|
|
414. |
Quota information not supported for folder '%s'
|
|
2011-10-05 |
قىسقۇچ «%s» دا نورما ئۇچۇرىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ
|
|
416. |
Retrieving message '%s' in %s
|
|
2011-10-05 |
ئۇچۇر «%s» نى %s دىن ئوقۇۋاتىدۇ
|
|
417. |
Retrieving quota information for '%s'
|
|
2011-10-05 |
«%s» نورما ئۇچۇرىنى ئوقۇۋاتىدۇ
|
|
462. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
|
|
2011-10-05 |
IMAP مۇلازىمېتىرى %s غا بىخەتەر ھالەتتە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى:
|
|
473. |
Error retrieving message
|
|
2012-07-04 |
ئۇچۇرنى چاقىرىشتا خاتالىق يۈز بەردى
|
|
499. |
Inbox
|
|
2011-10-05 |
قوبۇللاش ساندۇقى
|
|
547. |
Authentication failed.
|
|
2011-10-05 |
دەلىللىيەلمىدى.
|
|
566. |
The input_token contains different channel bindings to those specified via the input_chan_bindings parameter.
|
|
2011-10-05 |
input_token ئۆز ئىچىگە ئالغان قانال باغلىنىشى ۋە input_chan_bindings پارامېتىرى بەلگىلىگەن قانال ئوخشىمايدۇ.
|
|
583. |
POP Source UID
|
|
2011-10-05 |
POP مەنبە UID
|
|
585. |
POP Before SMTP authentication attempted with a %s service
|
|
2011-10-05 |
بىر %s مۇلازىمىتى بىلەن «SMTP دىن بۇرۇن POP» سالاھىيەت دەلىللەشكە ئۇرۇنۇش
|
|
587. |
Invalid GType registered for protocol '%s'
|
|
2011-10-05 |
كېلىشىم «%s» ئۈچۈن خەتلىتىلگەن GType ئىناۋەتسىز
|