Translations by Joel Rosenqvist
Joel Rosenqvist has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Co_ntacts
|
|
2011-07-28 |
Ko_ntakter
|
|
~ |
Error loading address book: %s
|
|
2011-07-28 |
Kunde inte ladda adressbok: %s
|
|
~ |
IMAP default port
|
|
2011-07-28 |
Standardport för IMAP
|
|
~ |
Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot
|
|
2011-07-28 |
Kan inte byta namn på mapp: %s : Mappnamn kan inte innehålla en punkt
|
|
~ |
Cannot remove calendar:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ta bort kalender:
|
|
~ |
Cannot remove book:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ta bort bok:
|
|
17. |
Creating new contact…
|
|
2011-07-28 |
Skapar ny kontakt...
|
|
19. |
Deleting contact…
|
|
2011-07-28 |
Tar bort kontakt...
|
|
21. |
Modifying contact…
|
|
2011-07-28 |
Modifierar kontakt...
|
|
26. |
Coworkers
|
|
2011-07-28 |
Medarbetare
|
|
198. |
Unknown book property '%s'
|
|
2011-07-28 |
Okänd bokegenskap '%s'
|
|
199. |
Cannot change value of book property '%s'
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ändra värdet på bokegenskapen '%s'
|
|
236. |
Cannot open book:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte öppna bok:
|
|
237. |
Cannot refresh address book:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte uppdatera adressbok:
|
|
241. |
Cannot add contact:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte lägga till kontakt:
|
|
243. |
Cannot remove contacts:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ta bort kontakter:
|
|
247. |
Server is unreachable (%s)
|
|
2011-07-28 |
Servern kunde inte nås (%s)
|
|
249. |
Unexpected HTTP status code %d returned (%s)
|
|
2011-07-28 |
Oväntad HTTP-statuskod %d återvände (%s)
|
|
252. |
Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.
Error message: %s
|
|
2011-07-28 |
Servern kunde inte nås, kalendern är öppen i skrivskyddat läge.
Felmeddelande: %s
|
|
298. |
Unknown calendar property '%s'
|
|
2011-07-28 |
Okänd kalenderegenskap '%s'
|
|
299. |
Cannot change value of calendar property '%s'
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ändra värdet på kalenderegenskap '%s'
|
|
353. |
Cannot open calendar:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte öppna kalender:
|
|
354. |
Cannot refresh calendar:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte uppdatera kalender:
|
|
359. |
Cannot create calendar object:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte skapa kalenderobjekt:
|
|
360. |
Cannot modify calendar object:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte modifiera kalenderobjekt:
|
|
361. |
Cannot remove calendar object:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ta bort kalenderobjekt:
|
|
362. |
Cannot receive calendar objects:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte ta emot kalenderobjekt:
|
|
363. |
Cannot send calendar objects:
|
|
2011-07-28 |
Kan inte skicka kalenderobjekt:
|
|
416. |
Retrieving message '%s' in %s
|
|
2011-07-28 |
Hämtar meddelande '%s' i %s
|
|
462. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
|
|
2011-07-28 |
Kunde inte ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge:
|
|
583. |
POP Source UID
|
|
2011-07-28 |
POP käll-UID
|
|
697. |
Default IMAP port
|
|
2011-07-28 |
Standardport för IMAP
|
|
732. |
Folder %s already exists
|
|
2011-07-28 |
Mappen %s finns redan
|
|
839. |
Default POP3 port
|
|
2011-07-28 |
Standardport för POP3
|
|
850. |
Failed to connect to POP server %s in secure mode:
|
|
2011-07-28 |
Kunde inte ansluta till POP-servern %s i säkert läge:
|
|
872. |
Default SMTP port
|
|
2011-07-28 |
Standardport för SMTP
|
|
873. |
SMTP over SSL
|
|
2011-07-28 |
SMTP över SSL
|
|
880. |
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode:
|
|
2011-07-28 |
Kunde inte ansluta till SMTP-servern %s i säkert läge:
|
|
953. |
Competition
|
|
2011-07-28 |
Tävling
|
|
956. |
Goals/Objectives
|
|
2011-07-28 |
Mål
|
|
964. |
Personal
|
|
2011-07-28 |
Personligt
|
|
967. |
Strategies
|
|
2011-07-28 |
Strategier
|
|
970. |
VIP
|
|
2011-07-28 |
VIP
|