Translations by Gianvito Cavasoli
Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Always check for _new mail in this folder
|
|
2017-07-19 |
Controllare sempre per la _nuova posta in questa cartella
|
|
44. |
Contact on server changed -> not modifying
|
|
2014-10-08 |
Contatto sul server cambiato → non modificato
|
|
51. |
No such book
|
|
2014-10-08 |
Rubrica inesistente
|
|
143. |
Name or Org
|
|
2018-03-28 |
Nome o organizzazione
|
|
204. |
Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2014-10-08 |
Nel sommario è specificato il campo di contatto "%s" di tipo "%s", ma sono supportati solo campi di tipo booleano, stringa e lista di stringhe
|
|
205. |
Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned.
|
|
2014-10-08 |
Nella cache non sono memorizzati i search_contacts completi. Impossibile restituire vcards.
|
|
206. |
Query contained unsupported elements
|
|
2014-10-08 |
La query conteneva elementi non supportati
|
|
208. |
Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2014-10-08 |
Nella cache non sono memorizzati i search_contacts completi. Sono supportate solo le interrogazioni di riepilogo.
|
|
239. |
Cannot get contact list:
|
|
2018-03-28 |
Impossibile ottenere l'elenco dei contatti:
|
|
274. |
Weather: Overcast
|
|
2014-10-08 |
Meteo: coperto
|
|
299. |
Cannot change value of calendar property '%s'
|
|
2014-10-08 |
Impossibile cambiare valore della proprietà di calendario «%s»
|
|
301. |
1st
|
|
2021-01-26 |
1°
|
|
302. |
2nd
|
|
2021-01-26 |
2°
|
|
303. |
3rd
|
|
2021-01-26 |
3°
|
|
304. |
4th
|
|
2021-01-26 |
4°
|
|
305. |
5th
|
|
2021-01-26 |
5°
|
|
306. |
6th
|
|
2021-01-26 |
6°
|
|
307. |
7th
|
|
2021-01-26 |
7°
|
|
308. |
8th
|
|
2021-01-26 |
8°
|
|
309. |
9th
|
|
2021-01-26 |
9°
|
|
310. |
10th
|
|
2021-01-26 |
10°
|
|
311. |
11th
|
|
2021-01-26 |
11°
|
|
312. |
12th
|
|
2021-01-26 |
12°
|
|
313. |
13th
|
|
2021-01-26 |
13°
|
|
314. |
14th
|
|
2021-01-26 |
14°
|
|
315. |
15th
|
|
2021-01-26 |
15°
|
|
316. |
16th
|
|
2021-01-26 |
16°
|
|
317. |
17th
|
|
2021-01-26 |
17°
|
|
318. |
18th
|
|
2021-01-26 |
18°
|
|
319. |
19th
|
|
2021-01-26 |
19°
|
|
320. |
20th
|
|
2021-01-26 |
20°
|
|
321. |
21st
|
|
2021-01-26 |
21°
|
|
322. |
22nd
|
|
2021-01-26 |
22°
|
|
323. |
23rd
|
|
2021-01-26 |
23°
|
|
324. |
24th
|
|
2021-01-26 |
24°
|
|
325. |
25th
|
|
2021-01-26 |
25°
|
|
326. |
26th
|
|
2021-01-26 |
26°
|
|
327. |
27th
|
|
2021-01-26 |
27°
|
|
328. |
28th
|
|
2021-01-26 |
28°
|
|
329. |
29th
|
|
2021-01-26 |
29°
|
|
330. |
30th
|
|
2021-01-26 |
30°
|
|
331. |
31st
|
|
2021-01-26 |
31°
|
|
379. |
Empty cache file
|
|
2014-10-08 |
File cache vuoto
|
|
387. |
You must be working online to complete this operation
|
|
2018-03-28 |
È necessario lavorare in rete per completare questa operazione
|
|
403. |
Error parsing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-10-08 |
Errore nell'analizzare il filtro «%s»: %s: %s
|
|
404. |
Error executing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-10-08 |
Errore nell'eseguire il filtro «%s»: %s: %s
|
|
409. |
Learning new spam message in '%s'
Learning new spam messages in '%s'
|
|
2014-10-08 |
Apprendimento nuovo messaggio di spam in «%s»
Apprendimento nuovi messaggi di spam in «%s»
|
|
415. |
Expunging folder '%s'
|
|
2014-10-08 |
Svuotamento cartella «%s»
|
|
418. |
Refreshing folder '%s'
|
|
2014-10-08 |
Aggiornamento cartella «%s»
|
|
429. |
Failed to parse gpg userid hint.
|
|
2018-03-28 |
Analisi suggerimento ID utente gpg non riuscita.
|