|
78.
|
|
|
Whether to use the theme for chat rooms.
|
|
|
|
Indica si se debe usar el tema para salas de charla.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Indica si se debe usar el tema para salas de chat.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
|
|
79.
|
|
|
Spell checking languages
|
|
|
|
Idiomas para revisión ortográfica
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
|
|
80.
|
|
|
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
|
|
|
|
Lista separada por comas de idiomas que se usarán en la revisión ortográfica (ej. «es, en, fr»).
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
|
|
81.
|
|
|
Enable spell checker
|
|
|
|
Activar revisor ortográfico
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
|
|
82.
|
|
|
Whether to check words typed against the languages you want to check with.
|
|
|
|
Indica si se deben revisar las palabras tecleadas con respecto a los idiomas con los que quiere comprobarlo.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
| "check with."
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
|
|
83.
|
|
|
Nick completed character
|
|
|
|
Carácter de completado de apodo
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
|
|
84.
|
|
|
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
|
|
|
|
Carácter que añadir después del apodo cuando se usa el completado de apodos (tab) en salas de charla.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Carácter que añadir después del apodo cuando se usa el completado de apodos (tab) en salas de chat.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
|
|
85.
|
|
|
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
|
|
|
|
Empathy debería usar el avatar del contacto como icono de la ventana de charla
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Empathy debería usar el avatar del contacto como icono de la ventana de chat
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
|
|
86.
|
|
|
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
|
|
|
|
Indica si Empathy debería usar el avatar del contacto como el icono de la ventana de charla.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Indica si Empathy debería usar el avatar del contacto como el icono de la ventana de chat.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
|
|
87.
|
|
|
Last account selected in Join Room dialog
|
|
|
|
Última cuenta seleccionada en el diálogo Unirse a sala
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
|