Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Duplicity 0.6 series template duplicity.

514 of 238 results
5.
GnuPG passphrase:
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:187
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:193
7.
Retype passphrase to confirm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:194
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:199
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:210
10.
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:270
11.
File %s missing in backup set.
Continuing restart on file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:280
12.
File %s was corrupted during upload.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:342
13.
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
(no translation yet)
Located in ../duplicity/dup_main.py:382
14.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
Error fatala[nbsp]: impossible d'aviar lo salvament incremental, ancianas signaturas pas trobadas pel metòde incremental indicat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../duplicity/dup_main.py:653
514 of 238 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.