Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
151. |
prefix
|
|
2012-09-08 |
prefiks
|
|
152. |
relative_path
|
|
2012-09-08 |
laluan_relatif
|
|
153. |
some_dir
|
|
2012-09-08 |
beberapa_dir
|
|
154. |
source_dir
|
|
2012-09-08 |
dir_sumber
|
|
155. |
source_url
|
|
2012-09-08 |
url_sumber
|
|
156. |
target_dir
|
|
2012-09-08 |
dir_sasaran
|
|
157. |
target_url
|
|
2012-09-08 |
url_sasaran
|
|
158. |
user
|
|
2012-09-08 |
pengguna
|
|
159. |
Backends and their URL formats:
|
|
2012-09-08 |
Bahagian belakang dan format URL mereka:
|
|
160. |
Commands:
|
|
2012-09-08 |
Perintah:
|
|
161. |
Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory
|
|
2012-09-09 |
Direktori arkib '%s' yang dinyatakan tidak wujud, atau bukanlah direktori
|
|
162. |
Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.
Received '%s' instead.
|
|
2012-09-09 |
Kunci tandatangan mestilah rentetan heks 8 aksaran, seperti 'AA0E73D2'.
Tetapi menerima '%s'.
|
|
163. |
Restore destination directory %s already exists.
Will not overwrite.
|
|
2012-09-09 |
Direktori destinasi pemulihan %s sudah wujud.
Tidak akan ditulis-ganti.
|
|
164. |
Verify directory %s does not exist
|
|
2012-09-08 |
Direktori %s yang disahkan tidak wujud
|
|
165. |
Backup source directory %s does not exist.
|
|
2012-09-08 |
Direktori sumber sandar %s yang disahkan tidak wujud.
|
|
166. |
Command line warning: %s
|
|
2012-09-08 |
Amaran baris perintah: %s
|
|
167. |
Selection options --exclude/--include
currently work only when backing up,not restoring.
|
|
2012-09-09 |
Pilihan pemilihan --exclude/--include
buat masa ini hanya berfungsi bila menyandar, bukan semasa pemulihan.
|
|
168. |
Bad URL '%s'.
Examples of URL strings are "scp://user@host.net:1234/path" and
"file:///usr/local". See the man page for more information.
|
|
2012-09-09 |
URL '%s' teruk.
Contoh rentetan URL strings adalah "scp://penggun@hos.net:1234/laluan" dan
"file:///usr/local". Rujuk halaman manual untuk maklumat lanjut.
|
|
169. |
Main action:
|
|
2012-09-08 |
Tindakan utama:
|
|
170. |
Error %s getting delta for %s
|
|
2012-09-09 |
Ralat %s mendapatkan delta untuk %s
|
|
171. |
Getting delta of %s and %s
|
|
2012-09-09 |
Mendapatkan delta bagi %sdan %s
|
|
172. |
A %s
|
|
2012-09-08 |
A %s
|
|
173. |
M %s
|
|
2012-09-08 |
M %s
|
|
174. |
Comparing %s and %s
|
|
2012-09-08 |
Membandingkan %s dengan %s
|
|
175. |
D %s
|
|
2012-09-08 |
D %s
|
|
176. |
Bad interval string "%s"
Intervals are specified like 2Y (2 years) or 2h30m (2.5 hours). The
allowed special characters are s, m, h, D, W, M, and Y. See the man
page for more information.
|
|
2012-09-09 |
Rentetan sela "%s" teruk
Sela dinyatakan seperti 2Y (2 tahun) atau 2h30m (2.5 jam).
aksara khas yang dibenarkan adalah s, m, h, D, W, M, dan Y. Rujuk
halaman manual untuk maklumat lanjut.
|
|
177. |
Bad time string "%s"
The acceptible time strings are intervals (like "3D64s"), w3-datetime
strings, like "2002-04-26T04:22:01-07:00" (strings like
"2002-04-26T04:22:01" are also acceptable - duplicity will use the
current time zone), or ordinary dates like 2/4/1997 or 2001-04-23
(various combinations are acceptable, but the month always precedes
the day).
|
|
2012-09-09 |
Rentetan masa "%s" teruk
Rentetan masa yang boleh diterima adalah sela (seperti "3D64s"),
rentetan w3-datetime, seperti "2002-04-26T04:22:01-07:00" (rentetan
seperti "2002-04-26T04:22:01" juga diterima - duplicity akan guna zon
waktu semasa), atau tarikh biasa seperti 2/4/1997 atau 2001-04-23
(gabungan pelbagai diterima, tetapi bulan sentiasa mendahului hari).
|
|
178. |
Warning: oldindex %s >= newindex %s
|
|
2012-09-08 |
Amaran: indeks lama %s >= indeks baru %s
|
|
179. |
Error '%s' processing %s
|
|
2012-09-09 |
Ralat '%s' memproses %s
|
|
180. |
Skipping %s because of previous error
|
|
2012-09-09 |
Melangkau %s kerana ralat terdahulu
|
|
181. |
Fatal Error: Backup source host has changed.
Current hostname: %s
Previous hostname: %s
|
|
2012-09-10 |
Ralat Mati: Hos sumber sandar telah berubah.
Nama hos semasa: %s
Nama hos terdahulu: %s
|
|
182. |
Fatal Error: Backup source directory has changed.
Current directory: %s
Previous directory: %s
|
|
2012-09-10 |
Ralat Mati: Direktori sumber sandar telah berubah.
Direktori semasa: %s
Direktori terdahulu: %s
|
|
183. |
Aborting because you may have accidentally tried to backup two different data sets to the same remote location, or using the same archive directory. If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid seeing this message
|
|
2012-09-10 |
Menghenti paksa kerana anda secara tidak sengaja menyandar dua set data yang berbeza pada lokasi jauh yang sama, atau menggunakan direktori arkib yang sama. Jika ini bukanlah kesilapan, guna --allow-source-mismatch untuk hindari daripada melihat mesej ini
|
|
184. |
Manifests not equal because different volume numbers
|
|
2012-09-09 |
Manifes tidak sama kerana terdapat perbezaan bilangan volum
|
|
185. |
Manifests not equal because volume lists differ
|
|
2012-09-09 |
Manifes tidak sama kerana senarai volum berbeza
|
|
186. |
Manifests not equal because hosts or directories differ
|
|
2012-09-09 |
Manifes tidak sama kerana hos atau direktori berbeza
|
|
187. |
Warning, found extra Volume identifier
|
|
2012-09-09 |
Amaran, temui pengenalpasti Volum tambahan
|
|
188. |
Other is not VolumeInfo
|
|
2012-09-09 |
Yang lain bukanlah Maklumat Volum
|
|
189. |
Volume numbers don't match
|
|
2012-09-09 |
Bilangan volum tidak sepadan
|
|
190. |
start_indicies don't match
|
|
2012-09-09 |
start_indicies tidak sepadan
|
|
191. |
end_index don't match
|
|
2012-09-09 |
end_index tidak sepadan
|
|
192. |
Hashes don't match
|
|
2012-09-10 |
Cincangan tidak sepadan
|
|
193. |
Starting to write %s
|
|
2012-09-10 |
Memulakan untuk tulis %s
|
|
194. |
One only volume required.
Renaming %s to %s
|
|
2012-09-10 |
Hanya satu volum diperlukan.
Menamakan semula %s kepada %s
|
|
195. |
Patching %s
|
|
2012-09-10 |
Menampal %s
|
|
196. |
Writing %s of type %s
|
|
2012-09-10 |
Menulis %s dari jenis %s
|
|
197. |
Warning: %s has negative mtime, treating as 0.
|
|
2012-09-10 |
Amaran: %s mempunyai mtime negatif, anggap sebagai 0.
|
|
198. |
Difference found:
|
|
2012-09-10 |
Perbezaan ditemui:
|
|
199. |
New file %s
|
|
2012-09-10 |
Fail baru %s
|
|
200. |
File %s is missing
|
|
2012-09-10 |
Fail %s hilang
|