Translations by Miguel Figueiredo
Miguel Figueiredo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1052. |
--slave needs <link> <name> <path>
|
|
2007-03-03 |
--slave necessita de <link> <nome> <caminho>
|
|
1053. |
name %s is both primary and slave
|
|
2007-03-03 |
o nome %s é primário e slave
|
|
1054. |
link %s is both primary and slave
|
|
2008-01-15 |
o link %s é primário e slave
|
|
1055. |
--%s needs a <file> argument
|
|
2010-12-11 |
--%s necessita de um argumento <ficheiro>
|
|
1056. |
unknown option `%s'
|
|
2007-03-03 |
opção desconhecida `%s'
|
|
1057. |
need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto
|
|
2010-12-11 |
necessita de --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all ou --auto
|
|
1058. |
no alternatives for %s
|
|
2012-12-23 |
nenhuma alternativa para %s
|
|
1059. |
<standard input>
|
|
2010-12-11 |
<entrada standard>
|
|
1060. |
alternative %s for %s not registered; not setting
|
|
2012-12-23 |
a alternativa %s para %s não registada, a não definir
|
|
1061. |
There is no program which provides %s.
|
|
2010-12-11 |
Não existe um programa que disponibiliza %s.
|
|
1062. |
Nothing to configure.
|
|
2010-12-11 |
Nada para configurar.
|
|
1063. |
There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s
|
|
2012-12-23 |
Existe apenas uma alternativa no grupo de ligação %s (que disponibiliza %s: %s
|
|
1064. |
alternative %s for %s not registered; not removing
|
|
2012-12-23 |
alternativa %s para %s não registada, a não remover
|
|
1065. |
removing manually selected alternative - switching %s to auto mode
|
|
2010-12-11 |
a remover alternativa seleccionada manualmente - a passar %s para modo automático
|
|
1066. |
automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone
|
|
2012-12-23 |
actualizações automáticas de %s/%s estão desactivadas; a deixar como está
|
|
1067. |
to return to automatic updates use '%s --auto %s'
|
|
2012-12-23 |
para voltar às actualizações automáticas utilize '%s --auto %s'
|