|
190.
|
|
|
mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most probably due to an upgrade from an unofficial dpkg
|
|
|
|
wymieszane kopie pakietu, które mogą, z tymi, które nie mogą, być zainstalowane razem - powodem jest prawdopodobnie aktualizacja przy użyciu nieoficjalnego dpkg
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
wymieszane kopie pakietu, które mogą, z tymi, które nie mogą być zainstalowane razem - powodem jest prawdopodobnie aktualizacja przy użyciu nieoficjalnego dpkg
|
|
|
Suggested by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/parse.c
|
|
369.
|
|
|
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pakiet jest w złym stanie - powinien zostać przeinstalowany
przed próbą jego skonfigurowania.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:309
|
|
384.
|
|
|
Not modified since installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie zmodyfikowany po zainstalowaniu.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:613
|
|
533.
|
|
|
Debian ` %s ' package management program version %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian " %s ", program do zarządzania pakietami, wersja " %s ".
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/main.c:60
|
|
536.
|
|
|
Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użyj dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|
-x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile na archiwach (patrz %s --help).
|
|
Translated and reviewed by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
src/main.c:118
|
|
652.
|
|
|
Preparing to replace %s %s (using %s ) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Przygotowanie do zastąpienia %s %s (wykorzystując %s ) ...
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/processarc.c:543
|
|
653.
|
|
|
Unpacking %s (from %s ) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rozpakowanie %s (z %s ) ...
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/processarc.c:549
|
|
657.
|
|
|
De-configuring %s , to allow removal of %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dekonfigurowanie %s , tak żeby można było usunąć %s ...
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
src/processarc.c:678
|
|
658.
|
|
|
De-configuring %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dekonfigurowanie %s ...
|
|
Translated by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
src/processarc.c:681
|
|
666.
|
|
|
old conffile '%.250s ' was an empty directory (and has now been deleted)
|
|
|
|
poprzedni plik konfiguracyjny '%.250s ' był pustym katalogiem (i właśnie został usunięty)
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
stary plik konfiguracyjny "%.250s " był pustym katalogiem (i właśnie został usunięty)
|
|
|
Suggested by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
src/main/unpack.c
|