|
18.
|
|
|
Options:
-F (default) normal full build (binaries and sources).
-b binary-only, do not build source.
-B binary-only, no arch-indep files.
-A binary-only, only arch-indep files.
-S source only, no binary files.
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-D (default) check build dependencies and conflicts.
-d do not check build dependencies and conflicts.
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.
--as-root ensure -T calls the target with root rights.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-p<sign-command>
command to sign .dsc and/or .changes files (default is gpg).
-k<keyid> the key to use for signing.
-ap add pause before starting signature process.
-us unsigned source package.
-uc unsigned .changes file.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opciones:
-F (Predeterminado) construcción completa habitual (binario y fuentes).
-b Solo binario, no construye las fuentes.
-B Solo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.
-A Solo binario, sin ficheros independientes de arquitectura.
-S Solo fuentes, sin ficheros binarios.
-nc No limpia el árbol de fuentes (implica -b).
-tc Limpia el árbol de fuentes al finalizar.
-D (Predeterminado) comprueba dependencias de construcción y conflictos.
-d No comprueba dependencias de construcción ni conflictos.
-R<rules> Fichero rules que ejecutar (por omisión, «debian/rules»).
-T<tarea> Invoca debian/rules <tarea> con el entorno adecuado.
--as-root Comprueba que «-T» invoque la tarea con permisos de «root».
-j[<número>] Define las tareas que ejecutar de forma simultánea (se introduce a <rules>).
-r<orden-para-obtener-root>
Orden para obtener permisos de «root» (por omisión, fakeroot).
-p<orden-firmado>
Orden para firmar ficheros «.dsc» y/o «.changes» (por omisión, gpg).
-k<id-clave> Clave que utilizar para el firmado.
-ap Añade una pausa antes del proceso de firmado.
-us No firma el paquete fuente.
-uc No firma el fichero «.changes».
--admindir=<directorio>
Cambia el directorio de administrador.
-?, --help Muestra este mensaje de ayuda.
--version Muestra la versión.
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl:55
|
|
19.
|
|
|
Options passed to dpkg-architecture:
-a<arch> Debian architecture we build for.
-t<system> set GNU system type.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opciones que se introducen a dpkg-architecture:
-a<arquitectura> Arquitectura de Debian para la que se construye.
-t<sistema> Define el tipo de sistema GNU.
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl:87
|
|
20.
|
|
|
Options passed to dpkg-genchanges:
-si (default) source includes orig if new upstream.
-sa uploaded source always includes orig.
-sd uploaded source is diff and .dsc only.
-v<version> changes since version <version>.
-m<maint> maintainer for package is <maint>.
-e<maint> maintainer for release is <maint>.
-C<descfile> changes are described in <descfile>.
--changes-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-genchanges.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opciones que se introducen a dpkg-genchanges:
-si (Predeterminado) La fuente incluye «orig» si hay una nueva versión original.
-sa La fuente que se envía siempre incluye «orig».
-sd La fuente que se envía solo son ficheros diff y «.dsc».
-v<versión> Cambios desde la versión <versión>.
-m<responsable> El responsable del paquete es <responsable>.
-e<responsable> El responsable del envío es <responsable>.
-C<fichero-desc> Los cambios se describen en el fichero <fichero-desc>.
--changes-option=<opción>
Introduce <opción> a dpkg-genchanges.
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl:91
|
|
21.
|
|
|
Options passed to dpkg-source:
-sn force Debian native source format.
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.
-z<level> compression level to use for source.
-Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs.
--source-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-source.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opciones que se introducen a dpkg-source:
-sn Fuerza el formato nativo de Debian.
-s[sAkurKUR] Para más información consulte dpkg-source.
-z<nivel> Nivel de compresión de las fuentes.
-Z<compresor> Compresor que utilizar para las fuentes (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] Ignorar diff de ficheros que coinciden con la
expresión regular.
-I[<patrón>] Omite ficheros al generar los archivos tar.
--source-option=<opción>
Introduce <opción> a dpkg-source.
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
22.
|
|
|
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
|
|
|
|
-s%s está obsoleto; utilice siempre el estilo de interfaz gpg
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
23.
|
|
|
cannot combine %s and %s
|
|
|
|
no se puede combinar «%s» con «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/BuildTypes.pm
|
|
24.
|
|
|
-E and -W are deprecated, they are without effect
|
|
|
|
«-E» y «-W» están obsoletas y no tienen efecto
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-source.pl
|
|
25.
|
|
|
unknown option or argument %s
|
|
|
|
el argumento u opción «%s» es desconocido
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
26.
|
|
|
using a gain-root-command while being root
|
|
|
|
está usando una orden para convertirse en administrador («gain-root-command»), a pesar de que ya es el administrador
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|
|
27.
|
|
|
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
no se ha encontrado fakeroot; puede instalar el paquete fakeroot,
definir una orden con la opción «-r», o ejecutar esto como administrador
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildpackage.pl
|