Translations by Milan
Milan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
511. |
logical
|
|
2007-04-09 |
логичка
|
|
512. |
pri/log
|
|
2007-04-09 |
при/лог
|
|
513. |
#%s
|
|
2007-04-09 |
#%s
|
|
534. |
Loopback (loop%s)
|
|
2007-07-28 |
Повратна петља (loop%s)
|
|
546. |
Computing the new partitions...
|
|
2007-04-09 |
Израчунавам нове партиције...
|
|
2007-04-09 |
Израчунавам нове партиције...
|
|
2007-04-09 |
Израчунавам нове партиције...
|
|
548. |
This probably happened because the selected disk or free space is too small to be automatically partitioned.
|
|
2007-04-09 |
Ово се вероватно догодило јер је изабрани диск или слободан простор премали да би био аутоматски партиционисан.
|
|
2007-04-09 |
Ово се вероватно догодило јер је изабрани диск или слободан простор премали да би био аутоматски партиционисан.
|
|
2007-04-09 |
Ово се вероватно догодило јер је изабрани диск или слободан простор премали да би био аутоматски партиционисан.
|
|
550. |
Partitioning method:
|
|
2007-04-09 |
Метод партиционисања:
|
|
2007-04-09 |
Метод партиционисања:
|
|
2007-04-09 |
Метод партиционисања:
|
|
553. |
Partitioning scheme:
|
|
2007-04-09 |
Шема партиционисања:
|
|
554. |
Selected for partitioning:
|
|
2007-04-09 |
Изабрани за партиционисање:
|
|
2007-04-09 |
Изабрани за партиционисање:
|
|
2007-04-09 |
Изабрани за партиционисање:
|
|
555. |
The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you are unsure, choose the first one.
|
|
2007-04-09 |
Диск може бити партиционисан користећи једну од неколико различитих шема. Ако сте несигурни, изаберите прву.
|
|
2007-04-09 |
Диск може бити партиционисан користећи једну од неколико различитих шема. Ако сте несигурни, изаберите прву.
|
|
2007-04-09 |
Диск може бити партиционисан користећи једну од неколико различитих шема. Ако сте несигурни, изаберите прву.
|
|
556. |
Unusable free space
|
|
2007-04-09 |
Неискористив слободан простор
|
|
2007-04-09 |
Неискористив слободан простор
|
|
2007-04-09 |
Неискористив слободан простор
|
|
566. |
Automatically partition the free space
|
|
2007-04-09 |
Аутоматски партициониши слободан простор
|
|
567. |
All files in one partition (recommended for new users)
|
|
2007-04-09 |
Сви фајлови на једној партицији (препоручљиво за нове кориснике)
|
|
2007-04-09 |
Сви фајлови на једној партицији (препоручљиво за нове кориснике)
|
|
2007-04-09 |
Сви фајлови на једној партицији (препоручљиво за нове кориснике)
|
|
568. |
Separate /home partition
|
|
2007-04-09 |
Одвоји /home партицију
|
|
2007-04-09 |
Одвоји /home партицију
|
|
2007-04-09 |
Одвоји /home партицију
|
|
569. |
Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions
|
|
2007-04-09 |
Одвоји /home, /usr, /var, и /tmp партиције
|
|
2007-04-09 |
Одвоји /home, /usr, /var, и /tmp партиције
|
|
2007-04-09 |
Одвоји /home, /usr, /var, и /tmp партиције
|
|
573. |
Failed to create enough space for installation
|
|
2007-04-09 |
Науспело креирање простора довољног за инсталацију
|
|
575. |
Go back to the menu?
|
|
2007-04-09 |
Вратити се у мени?
|
|
2007-04-09 |
Вратити се у мени?
|
|
2007-04-09 |
Вратити се у мени?
|
|
582. |
do not use
|
|
2007-04-09 |
не користи
|
|
583. |
unused
|
|
2007-04-09 |
неискоришћено
|
|
584. |
format the partition
|
|
2007-04-09 |
форматирај партицију
|
|
585. |
format
|
|
2007-04-09 |
форматирај
|
|
586. |
keep and use the existing data
|
|
2007-04-09 |
задржи и искористи постојеће податке
|
|
2007-04-09 |
задржи и искористи постојеће податке
|
|
2007-04-09 |
задржи и искористи постојеће податке
|
|
587. |
keep
|
|
2007-04-09 |
задржи
|
|
589. |
Copying partition...
|
|
2007-04-09 |
Коприрам партицију...
|
|
2007-04-09 |
Коприрам партицију...
|
|
2007-04-09 |
Коприрам партицију...
|
|
591. |
Write previous changes to disk and continue?
|
|
2007-07-28 |
Запиши измене на диск и настави даље?
|
|
2007-07-28 |
Запиши измене на диск и настави даље?
|