|
44.
|
|
|
Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorlage Nr. %s in %s enthält keine »Vorlage:«-Zeile.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Vorlage Nr. %s in %s enthält keine „Template:“-Zeile.
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:269
|
|
47.
|
|
|
unable to re-open stdin: %s
|
|
|
|
Erneutes Öffnen von stdin nicht möglich: %s
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
kann Stdin nicht wieder öffnen: %s
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:143
|
|
49.
|
|
|
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
|
|
Vorlagen werden aus den Paketen entpackt: %d
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Extrahiere Vorlagen aus Paketen: %d%%
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:197
|
|
50.
|
|
|
Preconfiguring packages ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pakete werden vorkonfiguriert …
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Vorkonfiguration der Pakete ...
|
|
|
Suggested by
gandro
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:227
|
|
52.
|
|
|
debconf: can't chmod: %s
|
|
|
|
debconf: Kann kein chmod durchführen: %s
|
|
Translated by
gandro
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
debconf: kann kein chmod durchführen: %s
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:253
|
|
58.
|
|
|
%s is broken or not fully installed
|
|
|
|
%s ist kaputt oder nicht vollständig installiert
|
|
Translated by
gandro
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%s ist kaputt oder nicht komplett installiert
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
../dpkg-reconfigure:175
|
|
62.
|
|
|
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
|
|
|
|
Aufruf: debconf-mergetemplate [Optionen] [Vorlage.ll …] Vorlagen
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Aufruf: debconf-mergetemplate [Optionen] [Vorlage.ll ...] Vorlagen
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../debconf-mergetemplate:67
|
|
63.
|
|
|
--outdated [tab] [tab] Merge in even outdated translations.
[tab] --drop-old-templates [tab] Drop entire outdated templates.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--outdated [tab] [tab] Selbst veraltete Übersetzungen einbeziehen.
--drop-old-templates [tab] Veraltete Vorlagen ganz ignorieren.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
--outdated [tab] [tab] Selbst veraltete Übersetzungen einbeziehen.
[tab] --drop-old-templates [tab] Veraltete Vorlagen ganz ignorieren.
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
../debconf-mergetemplate:72
|
|
65.
|
|
|
%s is missing; dropping %s
|
|
|
|
%s fehlt; verwerfe %s
|
|
Translated by
gandro
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%s fehlt; lasse %s fallen
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
../debconf-mergetemplate:124
|
|
67.
|
|
|
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
|
|
|
|
%s ist unscharf in Byte %s: %s; verwerfe es
|
|
Translated by
gandro
|
|
Reviewed by
Michael Piefel
|
In upstream: |
|
%s ist unscharf in Byte %s: %s; lasse es fallen
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
../debconf-mergetemplate:152
|