Translations by Rodrigo Neves Calheiros

Rodrigo Neves Calheiros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 321 results
597.
tab stop is too large %s
2006-06-07
parada de tabulação muito grande %s
598.
tab size contains invalid character(s): %s
2006-06-07
tamanho de tabulação contém caractere(s) inválido(s): %s
601.
input line is too long
2006-06-07
linha de entrada muito grande
2006-06-07
linha de entrada muito grande
2006-06-07
linha de entrada muito grande
2006-06-07
linha de entrada muito grande
605.
Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be: ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2 ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0
2006-08-11
Imprime o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos de precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo nem 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se o argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário, 0
2006-06-07
Imprime o valorde EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos de precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo ou 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário, 0
606.
ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
607.
ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2 ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
608.
ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2 ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2 ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2
2006-06-14
ARG1 * ARG2 produto aritmético de ARG1 por ARG2 ARG1 / ARG2 quociente aritmético de ARG1 dividido por ARG2 ARG1 % ARG2 resto da divisão aritmética de ARG1 por ARG2
609.
STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1 index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0 length STRING length of STRING
2006-06-14
STRING : REGEXP padrão ancorado casa com REGEXP em STRING match STRING REGEXP o mesmo que STRING : REGEXP substr STRING POS TAM substring de STRING, POS contado a partir de 1 index STRING CHARS índice em STRING onde quaisquer CHARS são encontrados, ou 0 length STRING tamanho de STRING
612.
Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.
2006-06-14
Estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não é nem nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO é nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO é sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorreu.
2006-06-14
Estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não é nem nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO é nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO é sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorreu.
2006-06-14
Estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não é nem nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO é nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO é sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorreu.
2006-06-14
Estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não é nem nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO é nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO é sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorreu.
628.
cannot get current directory
2006-06-09
não é possível obter o diretório atual
630.
cannot stat current directory (now %s)
2006-06-09
não é possível obter o estado do diretório atual (agora %s)
2006-06-09
não é possível obter o estado do diretório atual (agora %s)
2006-06-09
não é possível obter o estado do diretório atual (agora %s)
2006-06-09
não é possível obter o estado do diretório atual (agora %s)
634.
-c, --crown-margin preserve indentation of first two lines -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING, reattaching the prefix to reformatted lines -s, --split-only split long lines, but do not refill
2006-06-14
-c, --crown-margin mantém a indentação das primeiras duas linhas -p, --prefix=STRING reformata somente linhas que comecem com STRING, readicionando o prefixo às linhas reformatas -s, --split-only divide linhas longas, mas não as preenche
636.
invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first option; use -w N instead
2006-06-14
opção inválida: --%c; -WIDTH é reconhecida apenas quando é a primeira opção; use -w N ao invés
2006-06-14
opção inválida: --%c; -WIDTH é reconhecida apenas quando é a primeira opção; use -w N ao invés
2006-06-14
opção inválida: --%c; -WIDTH é reconhecida apenas quando é a primeira opção; use -w N ao invés
2006-06-14
opção inválida: --%c; -WIDTH é reconhecida apenas quando é a primeira opção; use -w N ao invés
638.
Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to standard output.
2006-06-14
Agrupa linhas de entrada de cada ARQUIVO (entrada padrão por padrão), escrevendo na saída padrão
639.
-b, --bytes count bytes rather than columns -s, --spaces break at spaces -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80
2006-06-14
-b, --bytes conta bytes ao invés de colunas -s, --spaces quebra nos espaços -w, --width=LARGURA usa LARGURA colunas ao invés de 80
2006-06-14
-b, --bytes conta bytes ao invés de colunas -s, --spaces quebra nos espaços -w, --width=LARGURA usa LARGURA colunas ao invés de 80
2006-06-14
-b, --bytes conta bytes ao invés de colunas -s, --spaces quebra nos espaços -w, --width=LARGURA usa LARGURA colunas ao invés de 80
2006-06-14
-b, --bytes conta bytes ao invés de colunas -s, --spaces quebra nos espaços -w, --width=LARGURA usa LARGURA colunas ao invés de 80
640.
invalid number of columns: %s
2006-06-14
número de colunas inválido: %s
2006-06-14
número de colunas inválido: %s
2006-06-14
número de colunas inválido: %s
2006-06-14
número de colunas inválido: %s
653.
Print the first 10 lines of each FILE to standard output. With more than one FILE, precede each with a header giving the file name. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2006-06-14
Mostra as primeiras 10 linhas de cada ARQUIVO na saída padrão. Com mais de um ARQUIVO, precede cada um com um cabeçalho informando o nome do arquivo. Se ARQUIVO não for especificado ou for `-', lê da entrada padrão.
658.
%s: file has shrunk too much
2006-06-14
%s: arquivo encolheu muito
659.
%s: number of bytes is too large
2006-06-14
%s: número de bytes é muito grande
660.
%s: cannot lseek back to original position
2006-06-14
%s: lseek não pode retornar à posição original
2006-06-14
%s: lseek não pode retornar à posição original
2006-06-14
%s: lseek não pode retornar à posição original
2006-06-14
%s: lseek não pode retornar à posição original
661.
%s: cannot seek to offset %s
2006-06-14
%s: não é possível procurar no deslocamento %s
671.
Usage: %s [NAME] or: %s OPTION Print or set the hostname of the current system.
2006-06-14
Uso: %s [NOME] ou: %s [OPÇÃO] Mostra ou configura o hostname do sistema corrente.