Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
556565 of 875 results
556.
Render all frames indirectly using framebuffer objects (GL_EXT_framebuffer_object), if supported by the driver. Pros: Might be faster than the default buffer swapping method in some cases. Cons: This will come at the cost of (1) usually reduced graphics benchmark performance; (2) increased GPU resource consumption; and (3) possibly higher visible lag. Note: This feature is always on in OpenGL|ES builds such as ARM platforms.
Afficher toutes les trames indirectement en utilisant des objets en cache vidéo (GL_EXT_framebuffer_object), si elle est soutenue par le pilote graphique. Avantages[nbsp]: peut être plus rapide que la méthode par défaut du tampon échange dans certains cas. Inconvénients[nbsp]: cela va se faire aux dépens (1) des performances graphiques habituellement réduite de référence, (2) de l'augmentation de la consommation des ressources GPU, et (3) du décalage qui pourrait être plus élevé. Remarque[nbsp]: cette fonction est toujours activée en OpenGL | ES construit comme des plates-formes ARM.
Translated by londumas
Reviewed by Olivier Febwin
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:15
557.
Vertex buffer object
Objet du tampon de vertex
Translated by Philip Millan
Reviewed by Olivier Febwin
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:16
558.
Render all graphics primitives using vertex buffer objects (GL_ARB_vertex_buffer_object), if supported by the driver. Pros: This provides higher graphics performance for some drivers. Cons: This is a new feature and may cause graphical problems. Note: This feature is always on in OpenGL|ES builds such as ARM platforms.
Afficher toutes les primitives graphiques en utilisant des objets du tampon vertex (GL_ARB_vertex_buffer_object), si elle est soutenue par le conducteur. Avantages[nbsp]: ceci offre de meilleures performances graphiques pour certains pilotes graphiques. Inconvénients[nbsp]: Il s'agit d'une nouvelle fonctionnalité qui peut causer des problèmes graphiques. Remarque[nbsp]: cette fonction est toujours activée en OpenGL | ES construit comme des plates-formes ARM.
Translated by londumas
Reviewed by Olivier Febwin
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:17
559.
Always use buffer swapping
Toujours utiliser l'échange de tampons
Translated by Michaël Nepyjwoda
Reviewed by Nicolas Delvaux
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:18
560.
Use glXSwapBuffers to display every frame. This eliminates visible tearing with most drivers and dramatically improves visual smoothness. Automatically enabled when framebuffer_object is on.
Utiliser glXSwapBuffers pour afficher chaque image. Ceci élimine la déchirure visible avec la plupart des pilotes et améliore considérablement la finesse visuelle. Automatiquement activé lorsque framebuffer_object est activé.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:19
561.
Unredirect Driver Blacklist
(no translation yet)
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:20
562.
If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match against the OpenGL driver strings (newline separated): "GL_VENDOR\nGL_RENDERER\nGL_VERSION". If the regular expression matches a substring of that concatenation then no windows will ever be unredirected while using that particular graphics driver.
(no translation yet)
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:21
563.
Place Windows
Placer des fenêtres
Translated and reviewed by Novell Language
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:1
564.
Place windows at appropriate positions when mapped
Placer des fenêtres aux positions correctes lorsqu'elles sont mappées
Translated and reviewed by Novell Language
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:2
565.
Workarounds
Solutions
Translated and reviewed by Novell Language
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:3 ../plugins/workarounds/workarounds.xml.in.h:1
556565 of 875 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: *NoName*, 4strO, Air1, Alain Bolli, Alexandre Croteau, Antoine Jouve, Arnaud Soyez, Arthur Carcano, Bruno, Cartman34, Christophe Sauthier, Cob @FPGLaurent, Crazy_Yoda, Cyrille Grosdemange, Dos Santos, Doyen Philippe, Edgar Fournival, Eliovir, Even myname, Fred Senis, Gio, Glyca, Guillaume BENOIT, Guillaume Deligne, Infinity, Jean-Marc, Joel Chav, Joffrey Paris, Jonathan Ernst, KRAVETZ Nicolas, Kcchouette, Mathieu Krist, Matthieu JOOSSEN, Maxime Corteel, Michaël Nepyjwoda, Mickael, NSV, Nicolas DERIVE, Nicolas Delvaux, Nicolas Stouff, Novell Language, Olivier Febwin, Omega13, Philip Millan, Philippe Loctaux, Pierre Slamich, Ptitphysik, RedGuff, Riusma, Romain, Romaric Philogène, Sean Mc Popo, Simon, Stéphane V, Thibault D, Thomas, Thomas Champagne, Thomas Schiex, Tokyrn, Toxico Nimbus, Tristan RABLAT, Vincent Capelle, Yann Dìnendal, Yusuf Hasanmiyan, alvinm93, amine Say, cedric santran, damieng57, davandg, flavounet, gisele perreault, guwrt, jc1985, jean-michel laborde, joffrey abeilard, lalien, londumas, miaou86, nicolas, olive, roman.rene, xavier voisin.