|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
botón
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
bordo
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin. ![](/@@/translation-newline)
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta tentando empregar a característica <b>%(feature)s</b> que <b>non</b> non é ofrecida por ningún complemento. ![](/@@/translation-newline)
Desexa empregar esta funcionalidade de todos os xeitos?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
Empregar %(feature)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
Non empregar %(feature)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
11.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is provided by <b>%(plugin)s</b>. ![](/@@/translation-newline)
This plugin is currently disabled. ![](/@@/translation-newline)
Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta tentando empregar a característica <b>%(feature)s</b> proporcionada por <b>%(plugin)s</b>. ![](/@@/translation-newline)
Este complemento está desactivado neste intre. ![](/@@/translation-newline)
Desexa habilitar <b>%(plugin)s</b> para que a característica estea dispoñíbel?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
12.
|
|
|
Enable %(plugin)s
|
|
|
|
Activar %(plugin)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
13.
|
|
|
Don't enable %(feature)s
|
|
|
|
Non activar %(feature)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
14.
|
|
|
Some %(bindings)s bindings of Plugin <b>%(plugin)s</b> conflict with other plugins. Do you want to resolve these conflicts?
|
|
|
|
Algúns atallos de teclado %(bindings)s do complemento <b>%(plugin)s</b> entran en conflito con outros complementos. Desexa solucionar estes conflitos?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
15.
|
|
|
Resolve conflicts
|
|
|
|
Solucionar conflictos
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|