Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

814823 of 983 results
814.
To add files to this project click the "Add" button or drag files to this area
Para adicionar arquivos ao projeto clique no botão "Adicionar" ou arraste-os para esta área
Translated by Rodrigo Luiz Marques Flores
Located in ../src/brasero-project.c:695
815.
To remove files select them then click on the "Remove" button or press "Delete" key
Para remover os arquivos selecionados clique no botão "Remover" ou pressione a tecla "Delete"
Translated by Rodrigo Luiz Marques Flores
Located in ../src/brasero-project.c:697
816.
Estimated project size: %s
Tamanho estimado: %s
Translated by Rodrigo Luiz Marques Flores
Located in ../src/brasero-project.c:804
817.
The project is too large for the disc even with the overburn option.
O tamanho do projeto é muito grande para o disco, mesmo usando a opção overburn.
Translated by Rodrigo Luiz Marques Flores
Located in ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966
818.
The project is too large for the disc and you must remove files from it.
You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.
Note: This option might cause failure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O tamanho do projeto é grande demais para o disco e você precisa remover arquivos do projeto.
Você pode usar esta opção se você estiver usando um CD-R(W) de 90 ou 100 min. que não pode ser apropriadamente reconhecido e, portanto, precisar da opção overburn.
NOTA: Esta opção poderá causar falhas.
Translated by Rodrigo Luiz Marques Flores
Located in ../src/brasero-project.c:977
819.
Start to burn the contents of the selection
Começa a gravar o conteúdo da seleção
Translated by Raphael Higino
Located in ../src/brasero-project.c:1098
820.
Please add songs to the project.
Por favor, adicione músicas ao projeto.
Translated by André Gondim
Located in ../src/brasero-project.c:1267
821.
Do you really want to create a new project and discard the current one?
Você realmente deseja criar um novo projeto e descartar o atual?
Translated by Raphael Higino
Located in ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939
822.
If you choose to create a new empty project, all changes will be lost.
Se você escolher criar um novo projeto vazio, todas as alterações serão perdidas.
Translated by Lucas R. Martins
Reviewed by André Gondim
Located in ../src/brasero-project.c:1909
823.
_Discard Changes
_Descartar alterações
Translated by Raphael Higino
Located in ../src/brasero-project.c:1912
814823 of 983 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Sapata Carbonell, André Gondim, Antonio Ribeiro de Moura, Bruno Morais, Carlos Eduardo Moreira dos Santos, Carlos Sales, Charles do Nascimento Liesenfeld, César Veiga, Djavan Fagundes, Elias, Fabio Maximiano, Filipe Rosset, Fábio Nogueira, Garrido, Guilherme Cunha, Gustavo Henrique Klug, Henrique P. Machado, Hriostat, Igor Henrique, Jefferson H. Xavier, JorgeGuberte, José Lucas, José Roberto, Lucas Môra, Lucas Negri, Lucas R. Martins, Luciano Gardim, Milton Bender Jr., Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Orkerom, Patrick L. Melo, Rafael Fontenelle, Raphael Higino, Robertson Reis, Rodrigo Luiz Marques Flores, Rodrigo Padula de Oliveira, Skeewiff, Stênio Ferraz, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Veoden, Vladimir Melo, Wagner Lucio de Oliveira, Wanderson Santiago dos Reis, gabriell nascimento, megazordfinal, raphaelsfreitas.