Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 255 results
408.
"%s" could not be found
2009-07-28
Não foi possível localizar "%s"
2009-03-15
"%s" não foi possível localizar
411.
Unnamed CD/DVD Drive
2009-07-28
Unidade de CD/DVD sem nome
2009-03-15
Drive de CD/DVD sem nome
412.
Display debug statements on stdout for Brasero media library
2009-03-15
Exibir mensagens de depuração na saída padrão para a biblioteca de mídias do Brasero
413.
Brasero optical media library
2009-03-15
Biblioteca de mídias óticas do Brasero
415.
File
2009-01-10
Arquivo
437.
%s: %s
2009-01-10
%s: %s
438.
Searching for available discs
2009-03-15
Pesquisando discos disponíveis
447.
The disc mount point could not be retrieved
2009-03-15
Não foi possível recuperar o ponto de montagem do disco
452.
It does not appear to be a valid ISO image
2009-07-28
Isto não parece ser um arquivo de imagem ISO válido
2009-03-15
Isto não parece ser um arquivo de imagem válido
453.
Unknown error
2009-01-10
Erro desconhecido
454.
Size mismatch
2009-03-15
Tamanho incompatível
2009-01-10
Tamanho incorreto
455.
Type mismatch
2009-03-15
Tipo incompatível
2009-01-10
Tipos incompatíveis
457.
Outrange address
2009-03-15
Endereço fora de alcance
458.
Invalid address
2009-01-10
Endereço inválido
459.
Invalid command
2009-01-10
Comando inválido
461.
Invalid field in command
2009-03-15
Campo inválido no comando
467.
The file does not appear to be a playlist
2009-07-28
O arquivo não parece ser uma lista de reprodução
2009-03-15
O arquivo não parece ser um uma lista de reprodução
473.
_Image
2009-07-28
_Imagem
477.
Centered
2009-10-16
Centrada
482.
Bac_kground Properties
2009-03-15
Pr_opriedades do fundo
491.
_Text Color
2009-03-15
Cor do _texto
494.
Set Bac_kground Properties
2009-03-15
Definir propriedades do _fundo
498.
The image could not be loaded.
2009-03-15
Não foi possível carregar a imagem.
500.
%s element could not be created
2009-03-15
Não foi possível criar o elemento %s
2009-01-10
Elemento %s não pôde ser criado
2009-01-10
Elemento %s não pêde ser criado
501.
Pick a Color
2009-01-09
Selecione uma cor
502.
CD/DVD Creator
2009-03-15
Criador de CD e DVD
506.
CD/DVD Creator Folder
2009-07-28
Criador de Folder de CD/DVD
2009-01-09
Criador de Pasta CD/DVD
508.
Drag or copy files below to write them to disc
2009-03-15
Arrastar e copiar os arquivos abaixo para escrevê-los no disco
509.
Write to Disc
2009-01-09
Gravar no disco
520.
Data could not be read (%s)
2009-07-28
Não foi possível ler os dados (%s)
2009-03-15
Não foi possível a leitura dos dados (%s)
521.
Data could not be written (%s)
2009-07-28
Não foi possível escrever os dados (%s)
2009-03-15
Não foi possível gravar os dados (%s)
527.
You do not have the required permissions to use this drive
2009-03-15
Você não tem as permissões necessárias para usar esta unidade
532.
Last session import failed
2009-07-28
A importação da última sessão falhou
2009-03-15
A importação de última sessão falhou
533.
An image could not be created
2009-03-15
Não foi possível criar uma imagem
534.
This version of genisoimage is not supported
2009-03-15
Não há suporte para esta versão do genisoimage
542.
The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed
2009-03-15
O sistema é muito lento para gravar o disco nesta velocidade. Tente uma velocidade mais baixa
549.
Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):
2009-03-15
Razão de preenchimento mínimo do buffer da unidade (em %) (veja o manual do wodim):
557.
This version of mkisofs is not supported
2009-07-28
Não há suporte para esta versão do mkisofs