Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

1726 of 983 results
17.
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
Contém o caminho para a pasta onde o Brasero deverá guardar os ficheiros temporários. Se esse valor estiver vazio, será utilizada a pasta predefinida do glib.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:7
18.
Favourite burn engine
Motor de gravação favorito
Translated and reviewed by Rui Araújo
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:8
19.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
Contém o nome do conjunto de motor de gravação favorito instalado. Será utilizada se possível.
Translated by Tiago S.
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:9
20.
White list of additional plugins to use
Lista de exceções de extensões adicionais a usar
Translated by Tiago S.
Reviewed by Ivo Xavier
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:10
21.
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
Contém a lista de extensões adicionais que o Brasero utilizará para gravar discos. Se definida como NULL, o Brasero carregá-las-á todas.
Translated by Tiago S.
Reviewed by Ivo Xavier
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:11
22.
Enable the "-immed" flag with cdrecord
Ativar parâmetro "-immed" com cdrecord
Translated by António Lima
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:12
23.
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
Utilizar ou não o parâmetro "-immed" com cdrecord. Utilizar com cuidado (definir como verdadeiro) já que é só uma forma de contornar problemas em algumas unidades/configurações.
Translated by Tiago S.
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:13
24.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
Utilizar ou não o parâmetro "-use-the-force-luke=dao" com growisofs
Translated by António Lima
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:14
25.
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.
Utilizar ou não o parâmetro "-use-the-force-luke=dao" com growisofs. Definido como falso, o Brasero não o utilizará; pode ser uma forma de contornar problemas em algumas unidades/configurações.
Translated by Tiago S.
Reviewed by Ivo Xavier
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:15
26.
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
Utilizado em conjunto com o parâmetro "-immed" com cdrecord
Translated by António Lima
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:16
1726 of 983 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, André Lopes, Angelo Abreu, António Lima, António Paulo Chaparro, Hugo Carvalho, Ivo Xavier, Joao Candeias, João Miranda, Luis Medinas, Mykas0, Nuno Messeder Ferreira, Pascal De Vuyst, Paulo Albuquerque, Pedro Flores, Rui Araújo, Rui Peixoto, Tiago S., Tiago Silva, dasilvasergio, ilusi0n.