Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

918927 of 983 results
918.
Title:
Títol[nbsp]:
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Títol :
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/brasero-song-properties.c:177
919.
Song start:
Començament de la cançon[nnbsp]:
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../src/brasero-song-properties.c:235
920.
Song end:
Fin del tròç[nnbsp]:
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../src/brasero-song-properties.c:241
921.
Track length:
Longor de pista[nnbsp]:
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../src/brasero-song-properties.c:258
922.
Song information for track %02i
Informacions del tròç per la pista %02i
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/brasero-song-properties.c:365
923.
Do you really want to split the track?
Sètz segur que volètz devesir la pista[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/brasero-split-dialog.c:172
924.
If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded.
Se devesissètz la pista, la talha de la novèla pista farà mens de 6 segondas e serà completada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/brasero-split-dialog.c:175
925.
_Split
_Devesir
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/brasero-split-dialog.c:181 ../src/brasero-split-dialog.c:752
926.
The track wasn't split.
La pista es pas estat devesida.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/brasero-split-dialog.c:609
927.
No silence could be detected
Cap de silenci a pas pogut èsser detectat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/brasero-split-dialog.c:610
918927 of 983 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Hugo Carvalho, Vincent L., Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).