|
914.
|
|
|
{number}
|
|
|
|
{numèro}
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-rename.c:423
|
|
915.
|
|
|
%s / %s
|
|
|
*
* Translators: this is the position being played in a stream. The
* first %s is the position and the second %s is the whole length of
* the stream. I chose to make that translatable in case some languages
* don't allow the "/"
|
|
|
|
%s / %s
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-control.c:99
|
|
916.
|
|
|
No file
|
|
|
|
Pas cap de fichièr
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-control.c:527
|
|
917.
|
|
|
Start and stop playing
|
|
|
|
Aviar e arrestar la lectura
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-control.c:562
|
|
918.
|
|
|
Title:
|
|
|
|
Títol[nbsp] :
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Títol :
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-properties.c:177
|
|
919.
|
|
|
Song start:
|
|
|
|
Començament de la cançon[nnbsp] :
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-properties.c:235
|
|
920.
|
|
|
Song end:
|
|
|
|
Fin del tròç[nnbsp] :
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-properties.c:241
|
|
921.
|
|
|
Track length:
|
|
|
|
Longor de pista[nnbsp] :
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-properties.c:258
|
|
922.
|
|
|
Song information for track %02i
|
|
|
|
Informacions del tròç per la pista %02i
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-song-properties.c:365
|
|
923.
|
|
|
Do you really want to split the track?
|
|
|
|
Sètz segur que volètz devesir la pista[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-split-dialog.c:172
|