Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4958 of 489 results
49.
--dynamicbase[tab][tab][tab] Image base address may be relocated using
[tab][tab][tab][tab] address space layout randomization (ASLR)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--dynamicbase[tab][tab][tab] L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant
[tab][tab][tab][tab] la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:491
50.
--forceinteg[tab][tab] Code integrity checks are enforced
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--forceinteg[tab][tab] Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:493
51.
--nxcompat[tab][tab] Image is compatible with data execution prevention
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--nxcompat[tab][tab] L'image est compatible avec la vérification de données d'exécution
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:494
52.
--no-isolation[tab][tab] Image understands isolation but do not isolate the image
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-isolation[tab][tab] L'image autorise l'isolation mais n'isole pas l'image
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:495
53.
--no-seh[tab][tab][tab] Image does not use SEH. No SE handler may
[tab][tab][tab][tab] be called in this image
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-seh[tab][tab][tab] L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit
[tab][tab][tab][tab] être appelé dans cette image
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:496
54.
--no-bind[tab][tab][tab] Do not bind this image
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-bind[tab][tab][tab] Ne pas lier cette image
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:498
55.
--wdmdriver[tab][tab] Driver uses the WDM model
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--wdmdriver[tab][tab] Le pilote utilise le modèle WDM
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:499
56.
--tsaware Image is Terminal Server aware
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--tsaware L'image est avisée du Server Terminal
Translated by Grégoire Scano
Located in earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433
57.
%P: warning: bad version number in -subsystem option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P[nbsp]: avertissement[nbsp]: mauvais numéro de version dans l'option -subsystem
Translated by Grégoire Scano
Located in eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624 ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608 emcorepe.c:624 eshpe.c:624
58.
%P%F: invalid subsystem type %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%P%F[nbsp]: type de sous-système invalide %s
Translated by Grégoire Scano
Located in emultempl/pe.em:654
4958 of 489 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: FX, Grégoire Scano, Hannequin Lionel, Japare, Jean-Marc, Mathieu Trudel-Lapierre, Michel Robitaille, NSV, Pierre Slamich, Sylvain59, Tokyrn, jul.