Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
6978 of 259 results
69.
Failed to readlink %s
%s readlink çağrısı başarısız oldu
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:268
70.
Failed to unlink %s
%s bağı koparılamadı
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:272
71.
*** Failed to link %s to %s
*** %s, %s konumuna bağlanamadı
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:279
72.
DeLink limit of %sB hit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%sB'lik bağ koparma (DeLink) sınırına ulaşıldı.
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:289
73.
Archive had no package field
Arşivde paket alanı yok
Translated and reviewed by Kayra Akman
Located in ftparchive/writer.cc:392
74.
%s has no override entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s için geçersiz kılma girdisi yok
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687
75.
%s maintainer is %s not %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s geliştiricisi %s, %s değil
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790
76.
%s has no source override entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
'%s' paketinin yerine geçecek bir kaynak paket yok
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:697
77.
%s has no binary override entry either
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
'%s' paketinin yerine geçecek bir ikili paket de yok
Translated by Mert Dirik
Located in ftparchive/writer.cc:701
78.
realloc - Failed to allocate memory
realloc - Bellek ayırma yapılamadı
Translated by tekrei
Reviewed by Emrah Ergin
Located in ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393
6978 of 259 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alperen Yusuf Aybar, Angel Spy, Bahadir Termeli, Burak Karahan, Cihan Ersoy, DilaverGurdag, Efe Çiftci, Emrah Ergin, Emre AYTAÇ, Emre UGUR, Engin BAHADIR, Fatih Bostancı, Hasan Yılmaz, Kaya Ünal, Kayra Akman, Mert Dirik, Murat Ertaş, Mustafa VELİOĞLU, Ozgur Kucuktekin, Sadalmelik, Savas Sen, Volkan Gezer, Yigit Ates, alquirel, farkob, tekrei, ubuntuki, yilomka, Özgür KIRCALI.