Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Total package names:
|
|
2008-10-02 |
Navên paketan bi giştî :
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2008-10-02 |
Pakêtên normal:
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Pakêtên farazî yên safî:
|
|
6. |
Single virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Pakêta tenê ya farazî:
|
|
7. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Pakêtên hevbeş yên farazî:
|
|
8. |
Missing:
|
|
2008-10-02 |
Winda:
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2008-10-02 |
Guhertoyên vekirî yên giştî:
|
|
11. |
Total dependencies:
|
|
2008-10-02 |
Bindestên giştî:
|
|
17. |
Total slack space:
|
|
2008-10-02 |
Cihê giştî yê sist:
|
|
18. |
Total space accounted for:
|
|
2008-10-02 |
Cihê giştî yê veqetandî:
|
|
19. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-10-02 |
Pakêta dosya %s li derveyî demê ye.
|
|
20. |
No packages found
|
|
2008-10-02 |
Pakêt nayên dîtin
|
|
23. |
Unable to locate package %s
|
|
2008-10-02 |
Pakêt nehate dîtin %s
|
|
24. |
Package files:
|
|
2008-10-02 |
Pelgehên Pakêt:
|
|
27. |
(not found)
|
|
2008-10-02 |
(nehate dîtin)
|
|
28. |
Installed:
|
|
2008-10-02 |
Sazkirî:
|
|
29. |
Candidate:
|
|
2008-10-02 |
Berendam:
|
|
30. |
(none)
|
|
2008-10-02 |
(ne tiştek)
|
|
31. |
Package pin:
|
|
2008-10-02 |
Destika pakêtê:
|
|
32. |
Version table:
|
|
2008-10-02 |
Tabloya guhertoyan:
|
|
37. |
Please insert a Disc in the drive and press enter
|
|
2008-10-02 |
Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne
|
|
41. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-10-02 |
Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman
apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye
Ferman
shell - moda shell
dump - Mîhengan nîşan dide
Vebijark:
-h Ev dosyeya alîkariyê ye.
-c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide
-o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. mînak -o dir::cache=/tmp
|
|
42. |
Y
|
|
2008-10-02 |
E
|
|
46. |
but %s is installed
|
|
2008-10-02 |
lê %s sazkirî ye
|
|
47. |
but %s is to be installed
|
|
2008-10-02 |
lê %s dê were sazkirin
|
|
48. |
but it is not installable
|
|
2008-10-02 |
lê sazkirina wê ne gengaz e
|
|
49. |
but it is a virtual package
|
|
2008-10-02 |
lê paketeke farazî ye
|
|
50. |
but it is not installed
|
|
2008-10-02 |
lê ne sazkirî ye
|
|
51. |
but it is not going to be installed
|
|
2008-10-02 |
lê dê neyê sazkirin
|
|
52. |
or
|
|
2008-10-02 |
û
|
|
53. |
The following NEW packages will be installed:
|
|
2008-10-02 |
Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:
|
|
54. |
The following packages will be REMOVED:
|
|
2008-10-02 |
Ev pakêt dê werine RAKIRIN:
|
|
56. |
The following packages will be upgraded:
|
|
2008-10-02 |
Ev paket dê werine bilindkirin:
|
|
59. |
%s (due to %s)
|
|
2008-10-02 |
%s (ji ber %s)
|
|
61. |
%lu upgraded, %lu newly installed,
|
|
2008-10-02 |
%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin.
|
|
62. |
%lu reinstalled,
|
|
2008-10-02 |
%lu ji nû ve sazkirî,
|
|
63. |
%lu downgraded,
|
|
2008-10-02 |
%lu hatine nizmkirin.
|
|
64. |
%lu to remove and %lu not upgraded.
|
|
2008-10-02 |
%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin.
|
|
69. |
[Installed]
|
|
2008-10-02 |
[Sazkirî]
|
|
82. |
%s is already the newest version.
|
|
2008-10-02 |
%s jixwe guhertoya nûtirîn e.
|
|
86. |
Correcting dependencies...
|
|
2008-10-02 |
Bindestî tên serrastkirin...
|
|
87. |
failed.
|
|
2008-10-02 |
neserketî.
|
|
88. |
Unable to correct dependencies
|
|
2008-10-02 |
Nikare bindestiyan rast kirin
|
|
90. |
Done
|
|
2008-10-02 |
Temam
|
|
102. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2008-10-02 |
Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.
|
|
103. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2008-10-02 |
Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.
|
|
106. |
Couldn't determine free space in %s
|
|
2008-10-02 |
Nikarî cihê vala li %s tesbît bike
|
|
107. |
You don't have enough free space in %s.
|
|
2008-10-02 |
Cihê vala li %s têre nake.
|
|
109. |
Yes, do as I say!
|
|
2008-10-02 |
Erê, wusa bike!
|
|
111. |
Abort.
|
|
2008-10-02 |
Betal.
|